引述
在引述或轉述他人說法時,常用來指稱某個具體的計畫或事件。
EN: So, what's the activity you were telling me about for Saturday?
翻譯: 所以你之前跟我提的週六那個活動是什麼?
EN:She mentioned some team-building activity, but I missed the details.
翻譯:她提到了一些團隊建設活動,但我沒聽到細節。
語氣強調
在口語中,有時會重複或拉長音節來強調對活動的期待、厭煩或驚訝。
EN: We have so much activity planned for the trip—it's going to be exhausting but fun!
翻譯: 我們為這趟旅行計畫了超多活動——會很累但很好玩!
EN:Ugh, another mandatory company activity? Really?
翻譯:呃,又是一個強制性的公司活動?真的假的?
停頓填充
在思考或組織語句時,可能用來填補停頓,尤其是描述一系列事件或行程時。
EN: Our day was packed—morning activity, then lunch, then... another activity in the afternoon.
翻譯: 我們那天行程超滿——早上的活動,然後午餐,然後…下午還有另一個活動。
EN:The schedule is: arrival, icebreaker activity, and then the main workshop.
翻譯:行程是:報到、破冰活動,然後是主要的工作坊。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免過於口語化的重複或填充用法(如「activity, then... another activity」),建議使用更精確的詞彙(如「event」、「task」、「program」)並保持句子結構完整。