引述
在口語中,常用來引述自己或他人嘗試適應的過程,語氣較為隨意。
EN: I'm just trying to accustom myself to the new schedule.
翻譯: 我只是在試著讓自己習慣新的作息時間。
EN:She said, "It took a while to accustom my ears to the local accent."
翻譯:她說:「我的耳朵花了一段時間才習慣當地的口音。」
語氣強調
常與 "need to"、"have to" 或 "trying to" 連用,強調適應是一個主動、有時帶點掙扎的過程。
EN: You really need to accustom your eyes to the dark before we go in.
翻譯: 在我們進去之前,你真的需要讓眼睛先適應黑暗。
EN:I'm still trying to accustom myself to working from home.
翻譯:我還在努力讓自己習慣在家工作。
停頓填充
在描述適應過程時,可用來組織思緒,後面常接 "to the fact that..." 或 "to the idea of..." 等較長的受詞。
EN: We had to accustom ourselves... to the fact that things had changed permanently.
翻譯: 我們必須讓自己習慣... 事情已經永久改變了這個事實。
EN:It's hard to accustom your mind... to the idea of such a big life transition.
翻譯:很難讓你的心態習慣... 如此巨大的人生轉變這個想法。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,"accustom" 較為書面化。若想表達更口語化的「習慣」,可使用 "get used to"。反之,在非常正式的文本中,"become accustomed to" 是比 "accustom oneself to" 更常見、更流暢的寫法。