Zone Meaning(定義、用法、例句與發音)

zone

verb

快速理解

What does "Zone" mean?What are 2-3 core uses of "Zone"?

「zone」作動詞時,主要指劃分區域或進入專注狀態。

  1. 1

    劃分區域

    EN: to divide an area into zones for different purposes

    翻譯: 將一個區域劃分為不同用途的分區。

  2. 2

    專注狀態

    EN: to be in a state of intense focus or concentration

    翻譯: 進入高度專注或集中的狀態。

  3. 3

    指定用途

    EN: to designate an area for a specific use or restriction

    翻譯: 指定某區域為特定用途或限制。

小提醒:「zone out」是常見片語,意思是「放空、心不在焉」,與「zone」作動詞的「專注」意思相反,容易混淆。

發音(How to Pronounce "Zone" in English

How to pronounce "Zone" in English?"Zone" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Zone" from YouTube Videos

Abigail Washburn: Building US-China relations ... by banjo

TED

And I see, even more importantly, the power of music to connect hearts, Like the time I was in Sichuan Province and I was singing for kids in relocation schools in the earthquake disaster zone.

(1 out of 36)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Zone"?How does "Zone" change by context?

1. to divide an area into zones for different purposes

將某區域劃分為不同用途的分區

The city council voted to zone the land for residential use only.

市議會投票決定將該土地劃為純住宅區。

This area is zoned for commercial development.

這個區域被劃為商業發展用地。

2. to focus intensely on something, often to the exclusion of everything else

極度專注於某事,常達到心無旁騖的狀態

When I'm writing, I can completely zone out all the noise around me.

當我在寫作時,我可以完全無視周圍的噪音。

The athlete zoned in on the target and blocked out the cheering crowd.

那位運動員專注於目標,隔絕了歡呼的人群。

3. to assign or restrict to a specific area or category

將某物分配或限制在特定區域或類別中

The software zones certain types of email directly into the spam folder.

該軟體會將某些類型的電子郵件直接歸入垃圾郵件資料夾。

The manager zoned the difficult tasks to the most experienced team members.

經理將困難的任務分配給最有經驗的團隊成員。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Zone"?How to make natural sentences with "Zone"?
PatternMeaningExample
zone + noun將…劃分為區域The city council voted to zone the land for residential use. (市議會投票決定將該土地劃為住宅區。)
zone + object + as + noun將…指定為某種區域The area was zoned as a historical district. (該區域被指定為歷史街區。)
be zoned for + noun被規劃用於…This plot is zoned for commercial development only. (這塊地只被規劃用於商業開發。)
zone + object + into + noun將…劃分成…The manager zoned the sales team into different territories. (經理將銷售團隊劃分成不同的區域。)
zone out走神、發呆 (非正式)I totally zoned out during that long lecture. (在那場冗長的演講中,我完全走神了。)

用法說明

How is "Zone" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Zone"?

zone out vs. zone in

  • zone out 指「走神、放空」,是一種被動或無意識的狀態,通常表示注意力不集中或精神恍惚。
  • zone in 指「專注於、鎖定」,是一種主動且有意識的行為,表示將注意力集中在特定目標或任務上。
  • 兩者雖然結構相似,但表達的注意力狀態完全相反。

對比例句: EN: After a long meeting, I just zoned out and stared at the wall. 翻譯: 漫長的會議後,我完全放空了,只是盯著牆壁看。

EN:The detective zoned in on the key piece of evidence.

翻譯:偵探將注意力鎖定在關鍵證據上。

總結建議

使用時需根據語境想表達的是「精神渙散」(zone out) 還是「集中精神」(zone in) 來選擇正確的片語。

易混淆對比

What is the difference between "Zone" and similar words?How to choose "Zone" vs alternatives?

zone vs area

zone 通常指有特定用途、規則或特徵的劃定區域;area 則泛指任何範圍或地區,較為通用。

zone vs region

zone 常指人為劃定或具有特定條件的帶狀或塊狀區域;region 多指自然形成或行政上的較大區域。

zone vs district

zone 側重於功能或條件的分區;district 通常指行政、選舉或城市規劃中的正式分區。

口語用法

How is "Zone" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Zone"?

引述

在口語中,當引述或轉述他人的話時,常用 "zone" 來表示進入某種狀態或專注領域。 EN: He just totally zoned out during the meeting. 翻譯: 他在會議中完全放空了。

EN:She said, "I need to zone in and finish this report."

翻譯:她說:「我需要專注起來,把這份報告完成。」

語氣強調

在非正式對話中,"zone" 常與 "out" 或 "in" 連用,以誇張的語氣描述精神狀態的轉變。 EN: Dude, I completely zoned out after lunch. 翻譯: 老兄,我吃完午餐後整個人都神遊了。

EN:You need to zone in, this is important!

翻譯:你得專心點,這很重要!

停頓填充

在思考或尋找合適詞語時,會用 "zone" 相關的短語作為停頓填充,使對話更自然。 EN: So I was just... you know, zoning out for a second. 翻譯: 所以我當時只是... 你知道的,恍神了一下。

EN:Let me just zone in on what you're saying.

翻譯:讓我專注理解一下你在說什麼。

正式寫作注意:在正式書面語(如學術論文、商業報告)中,應避免使用 "zone out" 或 "zone in" 這類口語化短語。建議改用更精確的詞彙,如 "lose concentration"、"focus intently" 或 "become distracted"。

常見短語

What common collocations use "Zone"?What fixed phrases with "Zone" should I remember?

zone out

verb phrase

走神;發呆;精神不集中

zone in on

verb phrase + preposition

專注於;集中注意力在

be in the zone

verb phrase

處於最佳狀態;全神貫注;得心應手

zone off

verb phrase

分心;思緒飄走

zone into

verb + preposition

進入(某種狀態或區域);融入

常見錯誤

What are common mistakes with "Zone"?Which "Zone" sentences look correct but are wrong?

×I need to zone the area for safety.

I need to designate the area as a safety zone.

將名詞 'zone' 誤用為動詞。'Zone' 作動詞時,通常指分區、劃分區域,或用於 'zone out'(放空)。若要表達「將某區域指定為...區」,應使用 'designate an area as a ... zone' 或 'create a ... zone'。

×He zoned in the problem immediately.

He zoned in on the problem immediately.

動詞片語 'zone in' 必須與介系詞 'on' 連用,形成 'zone in on something',意指專注於某事物。遺漏 'on' 是常見錯誤。

×The boring lecture zoned out me.

The boring lecture made me zone out. / I zoned out during the boring lecture.

'Zone out' 是不及物動詞片語,主詞通常是放空的人,不能以事物為主詞並後接受詞。應使用 'make someone zone out' 或改變句子結構。

×This is a no-parking zone, so you cannot area here.

This is a no-parking zone, so you cannot park here.

混淆 'zone'(特定用途或規則的區域)與 'area'(泛指區域)。'Zone' 是名詞,不能當動詞表示「在區域內行動」。應根據語意使用正確動詞,如 'park', 'walk', 'build' 等。

×The city was zoned into different sections by the planner.

The city was divided into different zones by the planner.

雖然 'zone' 作動詞時可用被動語態(如:The area was zoned for residential use.),但當語意是「被分成多個區域」時,使用 'divide into zones' 或 'section off' 更為自然清晰。直接使用 'was zoned into' 可能造成語意模糊。

詞形變化

What are the word forms of "Zone"?What are tense/participle forms of "Zone"?
zones(3rd_singular)zoning(present_participle)zoned(past)zoned(past_participle)