1. the way in which words are used in a language
詞語在語言中的使用方式
The word 'literally' has changed its usage over time.
「literally」這個詞的用法隨著時間而改變了。
This dictionary provides examples of common word usage.
這本字典提供了常見詞語用法的範例。
「usage」主要指某物的使用方式或語言文字的慣用方法。
使用方式
EN: the way something is used or the act of using it
翻譯: 指某物被使用的方式或行為。
慣用法
EN: the customary way in which words or language are used
翻譯: 指語言中詞語或表達的習慣性用法。
使用量
EN: the amount or extent to which something is used
翻譯: 指某物被使用的數量或程度。
持續使用權
EN: the continued use or possession of something, especially as establishing a right
翻譯: 指對某物(尤指土地或權利)的長期使用,可能因此建立合法權利。
小提醒:注意「usage」和「use」的區別。「usage」通常指「慣例、用法或使用量」,而「use」則泛指「使用」這個行為本身。例如:「daily use of a computer」(每天使用電腦)vs. "common English usage"(常見的英文慣用法)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Usage" from YouTube Videos
Why Does Your Company Deserve More Money? by Michael Seibel
Y Combinator
“like I was out there pitching a site that, like the half of the usage was spreading copper and content, whose good public site, like, like any investor, could, just before the meeting, go to our website and, like, in three clicks, see content, mean, did the rights to, and then I would go in and try to pitch them what I was gonna be in our business, right, like I don't even know how I did it.”
1. the way in which words are used in a language
詞語在語言中的使用方式
The word 'literally' has changed its usage over time.
「literally」這個詞的用法隨著時間而改變了。
This dictionary provides examples of common word usage.
這本字典提供了常見詞語用法的範例。
2. the act of using something, or the amount used
使用某物的行為,或使用的數量
The usage of plastic bags has decreased since the new law.
自從新法規實施後,塑膠袋的使用量已經減少了。
Our monthly data usage is very high.
我們每月的數據使用量非常高。
3. a customary or habitual practice
慣例或習慣做法
It's common usage in this office to have a short meeting every Monday.
每週一開一個短會是這間辦公室的常見慣例。
Local usage dictates how the ceremony should be performed.
當地的慣例規定了儀式應如何進行。
4. the way in which a machine, system, or resource is used
機器、系統或資源被使用的方式
The software tracks the usage patterns of its users.
該軟體會追蹤其用戶的使用模式。
Improper usage of the equipment can void the warranty.
不當使用設備可能會使保固失效。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| usage + of + noun | (某物)的使用、用法 | The book explains the usage of complex grammar. (這本書解釋了複雜語法的用法。) |
| usage + in + noun | 在(某領域)中的使用 | Technical usage in computer science is very precise. (電腦科學中的技術用語非常精確。) |
| common / standard / correct usage | 常見/標準/正確用法 | "Irregardless" is not considered standard usage. ("Irregardless" 不被視為標準用法。) |
| everyday / daily usage | 日常使用 | This phrase is rare in everyday usage. (這個片語在日常使用中很罕見。) |
| according to usage | 根據慣用法 | According to modern usage, the rule has changed. (根據現代慣用法,這條規則已經改變。) |
| a guide to usage | 用法指南 | He wrote a popular guide to English usage. (他寫了一本受歡迎的英語用法指南。) |
EN:This software has a specific usage for data analysis.
翻譯:這款軟體有一個專門用於數據分析的用途。
在描述「某事物的使用方式」時,兩者皆可,但若強調特定功能或目的,使用 usage for 更為精確。
usage vs use
「usage」強調慣例或實際使用方式;「use」泛指使用行為或功能。
usage vs utilization
「usage」側重實際使用量或方式;「utilization」強調有效利用或發揮潛能。
usage vs application
「usage」指使用方式或慣例;「application」指將某物應用於特定目的或情境。
在口語中,"usage" 常用來引述或提及某個特定群體或情境下的習慣用法。 EN: That's just common usage among gamers. 翻譯: 那只是遊戲玩家之間常見的用法。
EN:In medical usage, the term has a more specific meaning.
翻譯:在醫學用語中,這個詞有更特定的含義。
說話者用 "usage" 來強調某種用法是普遍、公認或正確的,以支持自己的觀點。 EN: Well, actual usage shows that people say it both ways. 翻譯: 嗯,實際的用法顯示人們兩種說法都用。
EN:Modern usage is much more flexible than the old rules.
翻譯:現代的用法比舊規則靈活多了。
在組織思緒或尋找合適詞語時,"usage" 可作為短暫的停頓填充詞,引導出對語言習慣的說明。 EN: The, uh, usage in that region is a bit different. 翻譯: 那個,呃,該地區的用法有點不同。
EN:It's about the... usage that has evolved online.
翻譯:這是關於... 在網路上演變出來的用法。
請注意:在正式寫作(如學術論文、官方文件)中,應避免上述口語化的停頓或隨意引述,需明確指出引用來源(如詞典、風格指南)或使用更精確的術語(如 "terminology", "convention", "linguistic practice")。
common usage
adjective + usage
常見用法
everyday usage
adjective + usage
日常用法
correct usage
adjective + usage
正確用法
language usage
noun + usage
語言用法
usage patterns
usage + noun
使用模式
widespread usage
adjective + usage
廣泛使用
usage guide
usage + noun
用法指南
×The use of this word is incorrect.
✓The usage of this word is incorrect.
當強調「慣例、習慣、具體的用法」時,應使用 "usage"。"use" 作為名詞較為通用,指「使用」這個行為或事實。"usage" 更常指語言、詞語的具體用法或約定俗成的慣例。
×The usage rate of the new software is high.
✓The utilization rate of the new software is high.
"Usage" 通常指「使用方式」或「用量」,而 "utilization" 更強調「利用、使用效率或使用率」。在談論資源、設備或能力的「使用率」時,"utilization" 是更精確的詞。
×He studied the different usages of the word in various contexts.
✓He studied the different uses of the word in various contexts.
當泛指一個詞或物品在不同情境下的「各種使用方式」時,通常用 "use" 的複數形式 "uses"。"usages" 作為複數,更常指「多種具體的慣例或用法規則」,尤其在語言學中。在一般情況下,"different uses" 更為自然。
×The usage of these terms are confusing.
✓The usage of these terms is confusing.
主詞是單數名詞 "usage",因此動詞應使用單數形式 "is"。介系詞片語 "of these terms" 並不影響主詞的單複數。
×I am concerned about his usage of informal language in the report.
✓I am concerned about his using informal language in the report.
當要強調「他使用非正式語言」這個「行為或動作」本身時,使用動名詞 "using" 更為自然。"Usage" 是名詞,更適合指「用法、慣例」本身,而非具體的「使用行為」。