引述
在口語中,常用來引述或提及一個廣為人知的概念或說法。
EN: You know, the whole "we are all stardust" thing really makes you think about the universe.
翻譯: 你知道,那個「我們都是星塵」的說法,真的會讓你思考宇宙。
EN:He went on this long rant about the universe having a plan for us.
翻譯:他長篇大論地說宇宙對我們有個計畫。
語氣強調
用來誇張地表達範圍極廣或程度極深,並非字面上的天文學意義。
EN: I have a universe of emails to reply to after vacation.
翻譯: 放假回來後,我有「一整個宇宙」的電子郵件要回覆。
EN:She means the universe to me.
翻譯:她對我來說意味著整個世界(宇宙)。
停頓填充
在思考或組織語言時,作為一個填充詞,帶有哲學或抽象意味的停頓。
EN: It's just... the universe... it's so vast and we're so small.
翻譯: 這只是…宇宙…它如此浩瀚,而我們如此渺小。
EN:How do I feel? Well... the universe... it's complicated.
翻譯:我感覺如何?這個嘛…宇宙…這很複雜。
正式寫作注意:在學術、科學或正式報告中,應避免上述口語化、非字面的用法,以保持精確性。此時「universe」應嚴格指代物理宇宙,或研究中的特定「總體」、「全域」。