引述
在轉述對話或想法時,用來引述一個地點或事件發生的場所。
EN: And then she was like, "The whole theater went silent."
翻譯: 然後她就說:「整個戲院瞬間鴉雀無聲。」
EN:He told me, "I'll meet you in front of the movie theater."
翻譯:他告訴我:「我會在電影院門口等你。」
語氣強調
用來強調某個場所的規模、氛圍或特殊性,常與誇張的形容詞連用。
EN: That new IMAX theater is insane—the screen is huge!
翻譯: 那間新的IMAX影廳超誇張的——銀幕超大!
EN:This isn't just any theater; it's a historic landmark.
翻譯:這可不是隨便一間戲院;這是歷史古蹟。
停頓填充
在思考或組織語句時,作為暫時的停頓點,後面再接上真正想描述的內容。
EN: The atmosphere in that theater... it was just electric.
翻譯: 那間劇場的氣氛…真的是震撼人心。
EN:We went to the theater, you know, the one downtown, and it was packed.
翻譯:我們去了那間戲院,你知道的,市中心那間,結果人超多。
注意:以上口語用法帶有強烈的對話和隨意色彩。在正式寫作(如學術論文、官方報告)中,應避免使用此類鬆散結構,直接明確地描述地點或事件即可。