引述
當複述或引述他人對某個場地的描述時,常用此詞來指稱具體地點。
EN: He was like, "The concert at the amphitheater was insane last night."
翻譯: 他就說:「昨晚圓形劇場的演唱會超瘋狂的。」
EN:So she told me, "We should meet by the main entrance of the amphitheater."
翻譯:她就跟我說:「我們應該在圓形劇場的主入口碰面。」
語氣強調
在對話中,用來強調場地的規模、特色或歷史感,常與形容詞連用。
EN: That's not just any stage; it's a full-on Roman amphitheater!
翻譯: 那可不是隨便一個舞台;那是個貨真價實的羅馬圓形劇場!
EN:You have to see it—the natural amphitheater in the mountains is breathtaking.
翻譯:你一定要去看看——山裡那個天然圓形劇場美得令人屏息。
停頓填充
在組織思緒或描述活動地點時,作為短暫停頓後的具體說明。
EN: The event will be held... at the downtown amphitheater, near the river.
翻譯: 活動將會在……市中心那個圓形劇場舉辦,靠近河邊。
EN:We're thinking of a venue, maybe... an open-air amphitheater for that authentic feel.
翻譯:我們在考慮場地,或許……一個露天圓形劇場,來營造那種真實感。
注意:在正式書寫(如學術論文、官方報告)中,應避免上述口語化引述或填充停頓的用法,並使用更精確、完整的句子結構來描述「圓形劇場」。