引述
在轉述他人或自己的習慣、傾向時,常用 "tend to" 來表達一種概括性的觀察。
EN: "I tend to avoid spicy food, but I'll make an exception tonight."
翻譯: 我通常不吃辣,但今晚可以破例。
EN:"She tends to be a bit quiet in large groups."
翻譯:她在人多的場合通常比較安靜。
語氣強調
在對話中,可以透過重讀 "tend" 或使用 "really tend to" 來加強語氣,表示強烈的傾向或習慣。
EN: "I really tend to agree with you on that point."
翻譯: 在那一點上,我確實非常同意你的看法。
EN:"He does tend to exaggerate his stories, doesn't he?"
翻譯:他講故事確實有點誇大其詞,對吧?
停頓填充
在組織思緒或尋找合適字眼時,"tend to" 有時會作為一種口語填充,後面可能稍作停頓或修正說法。
EN: "My opinion on this... well, I tend to... lean towards the first option."
翻譯: 我對這件事的看法…嗯,我傾向於…比較支持第一個選項。
EN:"The system here, it tends to... how should I put it... favor experience over innovation."
翻譯:這裡的體制,它傾向於…該怎麼說呢…重經驗勝過創新。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免將 "tend to" 用作填充詞或帶有猶豫的語氣。建議直接使用更肯定、精確的動詞(如 "usually are", "often results in", "is inclined to")來陳述,使表達更簡潔有力。