Surprised Meaning(定義、用法、例句與發音)

surprised

adjective

快速理解

What does "Surprised" mean?What are 2-3 core uses of "Surprised"?

形容對意外或突然發生的事情感到驚訝。

  1. 1

    感到意外

    EN: feeling or showing surprise because something unexpected has happened

    翻譯: 因發生預料之外的事情而感到或表現出驚訝。

  2. 2

    出乎意料

    EN: taken unawares; caught off guard

    翻譯: 措手不及;毫無防備地被發現或影響。

  3. 3

    驚訝於某事

    EN: amazed or astonished by something

    翻譯: 對某事感到驚奇或震驚。

  4. 4

    驚喜

    EN: pleasantly surprised

    翻譯: 感到愉快的驚訝。

小提醒:注意常見搭配:be surprised 'at' something(對某事感到驚訝),be surprised 'to' see/hear/know(看到/聽到/知道某事感到驚訝),be surprised '(that)'...(對...感到驚訝)。

發音(How to Pronounce "Surprised" in English

How to pronounce "Surprised" in English?"Surprised" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Surprised" from YouTube Videos

Michael Seibel - How to Plan an MVP

Y Combinator

You'd be surprised at how many founders journeys end before a single user has actually interacted with a product they've created.

(1 out of 54)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Surprised"?How does "Surprised" change by context?

1. feeling or showing surprise because something unexpected has happened

感到或表現出驚訝的,因為發生了意想不到的事情

I was very surprised to see her at the party.

在派對上看到她,我感到非常驚訝。

He looked surprised when I told him the news.

當我告訴他這個消息時,他看起來很驚訝。

Don't be surprised if it rains later.

如果等會兒下雨,可別感到驚訝。

2. used to say that someone should not be surprised by something

用於表示某人對某事不應感到驚訝

You shouldn't be surprised that he's late; he's always late.

你不應該對他遲到感到驚訝;他總是遲到。

I'm not surprised she won the competition; she practiced every day.

她贏得比賽我一點也不驚訝;她每天都練習。

3. feeling slightly offended or shocked by something rude or unpleasant

因粗魯或不愉快的事情而感到有點不快或震驚

I was surprised by his rude comment.

他粗魯的評論讓我感到不快。

She seemed surprised that anyone would ask such a personal question.

似乎有人會問這麼私人的問題讓她感到震驚。

4. pleasantly surprised

感到驚喜的

We were pleasantly surprised by the quality of the food.

食物的品質讓我們感到驚喜。

He was pleasantly surprised to receive a birthday gift from his old friend.

收到老朋友的生日禮物,他感到驚喜。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Surprised"?How to make natural sentences with "Surprised"?
PatternMeaningExample
be + surprised + at + noun/pronoun對…感到驚訝I was surprised at the news. (我對這個消息感到驚訝。)
be + surprised + by + noun/pronoun被…嚇了一跳;因…而感到意外She was surprised by a sudden noise. (她被突如其來的聲響嚇了一跳。)
be + surprised + (that) + clause對(某事)感到驚訝We were surprised that he agreed so quickly. (我們對他這麼快就同意感到驚訝。)
be + surprised + to + V驚訝地(做某事)He was surprised to see me there. (他在那裡看到我感到很驚訝。)
feel + surprised感到驚訝I felt surprised by her reaction. (我對她的反應感到驚訝。)
look + surprised看起來很驚訝You look surprised to hear that. (你聽到那件事看起來很驚訝。)
a + surprised + noun一個驚訝的…She had a surprised expression on her face. (她臉上帶著驚訝的表情。)

用法說明

How is "Surprised" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Surprised"?

surprised at/by vs. surprised to

  • surprised at/by + 名詞/動名詞 強調對一個具體的「事實、情況或行為」感到驚訝,焦點在於驚訝的「對象」或「原因」。
  • surprised to + 動詞原形 強調對「得知某個消息」或「發現某個狀況」的瞬間反應,焦點在於驚訝的「動作」本身。
  • 在許多情況下,兩者可以互換,但 surprised to 更常與表達「發現、得知、聽到」的動詞連用。
  • 當後面接的是「人」時,通常使用 surprised at。 EN: We were all surprised at the sudden change in weather. 翻譯: 我們都對天氣的突然變化感到驚訝。

EN:I was surprised to hear that she had already left the company.

翻譯:我很驚訝地聽說她已經離開公司了。

總結建議

一般來說,對具體事物或情況用 surprised at/by,對得知的訊息或發生的動作則用 surprised to

易混淆對比

What is the difference between "Surprised" and similar words?How to choose "Surprised" vs alternatives?

surprised vs shocked

「surprised」指一般的驚訝,程度可輕可重;「shocked」則指因極度意外或壞消息而感到震驚,程度更強烈,常帶負面情緒。

surprised vs amazed

「surprised」側重於事情出乎意料;「amazed」則強調因事物非凡、奇妙或難以置信而感到驚奇、讚嘆。

surprised vs astonished

「surprised」是較通用的驚訝;「astonished」則表示因極度意外而大吃一驚,程度比「surprised」強烈,但比「shocked」更中性。

口語用法

How is "Surprised" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Surprised"?

引述

在對話中,常用來引述自己或他人當下的驚訝反應。 EN: I was like, "I'm so surprised you remembered!" 翻譯: 我那時就說:「你居然記得,我好驚訝!」

EN:She just looked at me and said, "Wow, I'm genuinely surprised."

翻譯:她只是看著我說:「哇,我真的感到意外。」

語氣強調

常與程度副詞或誇張的語調連用,以加強驚訝的感受。 EN: I was totally surprised when they threw me a party. 翻譯: 他們為我辦派對時,我完全嚇了一跳。

EN:You have no idea how surprised I was to see him there.

翻譯:你無法想像我在那裡看到他有多吃驚。

停頓填充

在組織思緒或表達遲疑時,用來填充對話的短暫停頓。 EN: Well... I'm surprised, honestly. I need a moment to process this. 翻譯: 嗯…說實話,我很驚訝。我需要點時間消化一下。

EN:That's... surprising. I didn't see that coming at all.

翻譯:這真是…出乎意料。我完全沒預料到。

正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免使用上述口語化的引述(如 "I was like...")或填充停頓的用法。建議改用更精確、結構完整的句子,例如 "The results were unexpected" 或 "It was surprising to observe that..."。

常見短語

What common collocations use "Surprised"?What fixed phrases with "Surprised" should I remember?

surprised at

be surprised at something/someone

對某事或某人感到驚訝

surprised by

be surprised by something/someone

被某事或某人驚訝到

surprised to see/hear

be surprised to see/hear (that)...

看到/聽到...而感到驚訝

surprised if

be surprised if...

如果...會感到驚訝

look surprised

look surprised

看起來很驚訝

pleasantly surprised

be pleasantly surprised

感到驚喜

nothing surprises me anymore

nothing surprises me (anymore)

沒有什麼事能再讓我驚訝了

常見錯誤

What are common mistakes with "Surprised"?Which "Surprised" sentences look correct but are wrong?

×I was surprising.

I was surprised.

使用 'surprised'(感到驚訝的)來描述人的感受。'surprising'(令人驚訝的)用來描述事物或情況。

×I surprised at the result.

I was surprised at the result.

描述人感到驚訝時,必須使用被動語態 'be surprised'(感到驚訝),因為驚訝是發生在人身上的感受。

×I'm surprised for his decision.

I'm surprised by/at his decision.

表達對某事感到驚訝時,正確的介系詞是 'by' 或 'at',而不是 'for'。'by' 常用於被動語態,'at' 則強調對某個特定點感到驚訝。

×It's no surprised that he won.

It's no surprise that he won.

'surprised' 是形容詞,意思是「感到驚訝的」。這裡需要的是名詞 'surprise',意思是「令人驚訝的事」或「驚訝」。

×I feel surprise.

I feel surprised. / I am surprised.

描述持續的驚訝感受時,更常用 'be surprised'。雖然 'feel surprised' 文法上正確,但較不常見。'feel surprise' 將 'surprise' 用作名詞,語意上較不自然。

×Are you surprised? Yes, I'm.

Are you surprised? Yes, I am.

在簡答句中,'am' 後面不能省略主詞補語(如 'surprised')時,必須完整說出 'I am',不能縮寫成 'I'm'。

詞形變化

What are the word forms of "Surprised"?What are tense/participle forms of "Surprised"?