1. to cause someone to feel surprised and upset
使(某人)感到震驚和不安
The news of the accident shocked everyone in the community.
事故的消息震驚了社區裡的每一個人。
Her sudden resignation shocked her colleagues.
她突然辭職,讓她的同事們都感到震驚。
「shocked」表示因意外或令人不安的事件而感到強烈震驚或不安。
情感震驚
EN: to feel very surprised and upset by something unexpected and unpleasant
翻譯: 因意外且令人不快的事情而感到非常驚訝和不安。
道德衝擊
EN: to be offended or scandalized by something considered morally wrong
翻譯: 因被認為不道德的事情而感到冒犯或憤慨。
生理衝擊
EN: to experience a sudden physical effect, especially from electricity
翻譯: 經歷突然的生理影響,尤指觸電。
文化衝擊
EN: to be deeply affected by a strong contrast in culture or behavior
翻譯: 因文化或行為上的強烈對比而深受影響。
小提醒:注意「shocked」強調的是「結果狀態」,常與「be」、「feel」、「look」等狀態動詞連用,例如「I was shocked.」,而非「I shocked.」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Shocked" from YouTube Videos
How To Cold Email Investors - Michael Seibel
Y Combinator
“you'd be so shocked at how many emails I get basically saying: Michael, I'm coming to town, I'd love to meet in person for an hour”
1. to cause someone to feel surprised and upset
使(某人)感到震驚和不安
The news of the accident shocked everyone in the community.
事故的消息震驚了社區裡的每一個人。
Her sudden resignation shocked her colleagues.
她突然辭職,讓她的同事們都感到震驚。
2. to give an electric shock
使觸電;電擊
Be careful with that exposed wire or you might shock yourself.
小心那條裸露的電線,不然你可能會觸電。
The faulty appliance shocked him when he touched it.
那台故障的電器在他觸摸時電了他一下。
3. to offend or scandalize someone by violating social norms
(因違反社會規範而)使(某人)感到憤慨或震驚
His crude language shocked the elderly guests at the party.
他粗俗的言語讓派對上的年長賓客感到震驚。
The artist's controversial work was intended to shock the public.
這位藝術家具爭議的作品旨在震撼公眾。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| be shocked + by + noun | 被...震驚 | I was shocked by the sudden news. (我被這個突如其來的消息震驚了。) |
| be shocked + at + noun/gerund | 對...感到震驚 | She was shocked at his rude behavior. (她對他粗魯的行為感到震驚。) |
| be shocked + to + verb | 因...而感到震驚 | We were shocked to hear about the accident. (我們聽到那場事故感到非常震驚。) |
| be shocked + that-clause | 對...事實感到震驚 | He was shocked that they had already left. (他們已經離開了,他對此感到震驚。) |
| shock + someone | 使某人震驚 | The final score shocked everyone. (最終的比分讓每個人都震驚了。) |
EN:We were shocked to see the extent of the vandalism this morning.
翻譯:我們今早看到破壞行為的嚴重程度時,大為震驚。
EN:She was shocked hearing him speak so rudely to customers regularly.
翻譯:她對於他經常粗魯地對顧客說話感到震驚。
EN:She was shocked to hear him shout at a customer just now.
翻譯:她剛才聽到他對一位顧客大吼,感到非常震驚。
一般來說,描述對一個具體、一次性的事件感到震驚時,使用 shocked to do 是更常見且自然的選擇。
shocked vs surprised
「shocked」強調因極度意外或負面事件而震驚,情緒衝擊更強烈;「surprised」則指一般的驚訝或出乎意料,程度較輕。
shocked vs stunned
「shocked」側重情緒上的震驚與不安;「stunned」更強調因極度震驚而一時無法反應或思考,近乎呆滯。
shocked vs appalled
「shocked」指因意外事件而震驚;「appalled」則強烈指因事件極度惡劣、令人反感而感到震驚與憤慨。
用於轉述自己或他人震驚的反應,常搭配引述句或直接引語。 EN: I was just shocked when she said, "I'm quitting my job tomorrow." 翻譯: 當她說「我明天要辭職」時,我整個人都驚呆了。
EN:He was like, "I'm shocked you didn't know about the party."
翻譯:他當時就說:「我很震驚你居然不知道派對的事。」
在口語中,常與程度副詞或誇張用語連用,以加強震驚的語氣。 EN: I'm absolutely shocked that they managed to finish the project so fast. 翻譯: 他們這麼快就完成了專案,我真是完全嚇到了。
EN:You'll be totally shocked when you see the final bill.
翻譯:等你看到最後的帳單,你肯定會徹底傻眼。
在對話中稍作停頓,用以表達正在消化令人震驚的消息,或製造戲劇效果。 EN: So, I opened the letter... and I was just... shocked. 翻譯: 於是,我打開了那封信……然後我就……整個愣住了。
EN:The news was so unexpected, I mean... shocked doesn't even begin to cover it.
翻譯:這消息太出乎意料了,我是說……震驚都不足以形容。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用過於口語化的強調方式(如 "totally shocked")或戲劇性的停頓表達。建議使用更精確、客觀的詞彙,如 "astonished", "taken aback", 或 "profoundly surprised"。
shocked at
be shocked at something
對某事感到震驚
shocked by
be shocked by something/someone
被某事或某人震驚
shocked to see/hear
be shocked to see/hear (that)...
看到/聽到...而感到震驚
shocked into silence
be shocked into silence
震驚到說不出話來
shocked expression
have/wear a shocked expression
臉上帶著震驚的表情
shocked the world
something shocked the world
某事震驚了全世界
deeply shocked
be deeply shocked
深感震驚
in shocked disbelief
be/stand in shocked disbelief
處於震驚且難以置信的狀態
×I was shocking.
✓I was shocked.
當描述人的感受時,應使用過去分詞 'shocked'(感到震驚),而非現在分詞 'shocking'(令人震驚的)。
×I shocked at the price.
✓I was shocked at the price.
動詞 'shock' 在表示「感到震驚」時,通常以被動語態 'be shocked' 出現,後面接 'at', 'by', 'to hear' 等。
×It shocked me very much.
✓I was very shocked. / It shocked me.
雖然 'It shocked me very much.' 文法上正確,但母語者更常使用 'I was very shocked.' 或 'It shocked me.'。'very much' 在此處顯得多餘且不自然。
×I am shocking to see that.
✓I am shocked to see that.
表達當下的感受時,應使用 'am shocked'(感到震驚),而不是 'am shocking'(我是令人震驚的)。
×He felt shocking.
✓He felt shocked.
動詞 'feel' 後面應接描述感受的形容詞 'shocked'(感到震驚的),而非 'shocking'(令人震驚的)。
×The news made me shocking.
✓The news shocked me. / The news made me shocked.
'make someone + adjective' 結構中,形容詞應描述某人的狀態,因此要用 'shocked'(感到震驚的)。'shocking' 是形容事物本身令人震驚。