引述
用於引述自己或他人當下的驚訝反應,常與引述動詞如 said、thought 連用。
EN: I just looked at him and said, "I'm absolutely astonished."
翻譯: 我只是看著他,然後說:「我真是完全驚呆了。」
EN:When she saw the surprise party, her first thought was, "I'm so astonished!"
翻譯:當她看到驚喜派對時,她的第一個念頭是:「我太震驚了!」
語氣強調
在口語中,常與程度副詞連用,或使用誇張的語調來加強驚訝的程度。
EN: You got the job? I'm utterly astonished!
翻譯: 你得到那份工作了?我簡直是驚呆了!
EN:That's astonishing! I can't believe it actually worked.
翻譯:這太驚人了!我真不敢相信這居然成功了。
停頓填充
在表達驚訝後,有時會稍作停頓,再補充說明原因或感受,使對話更自然。
EN: I was astonished... I mean, I never expected that from him.
翻譯: 我當時很震驚… 我是說,我從沒料到他會那樣做。
EN:Astonished, really. It took me a moment to process what happened.
翻譯:真是大吃一驚,真的。我花了一點時間才反應過來發生了什麼事。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,建議使用更中性的詞彙如 surprised、amazed 或 taken aback,以保持客觀語氣。Astonished 在口語中帶有較強的主觀情感色彩,在正式文體中可能顯得過於強烈。