Staff Meaning(定義、用法、例句與發音)

staff

verb

快速理解

What does "Staff" mean?What are 2-3 core uses of "Staff"?

「staff」作動詞時,主要指為某組織或活動配備人員。

  1. 1

    配備人員

    EN: to provide with staff or personnel

    翻譯: 為...配備員工或人員

  2. 2

    擔任職員

    EN: to serve as a member of the staff

    翻譯: 擔任某機構的職員

  3. 3

    在...工作

    EN: to work on the staff of

    翻譯: 在...的團隊中工作

小提醒:注意「staff」作動詞時,通常指為一個組織、部門或活動「整體性地」配備所需人員,而非指單一職位的招聘。

發音(How to Pronounce "Staff" in English

How to pronounce "Staff" in English?"Staff" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Staff" from YouTube Videos

How teachers can help kids find their political voices | Sydney Chaffee

TED

So at this point the staff at the school had a decision to make: Would we use our authority and our power to try to control the students and prevent them from leaving, or would we support them as they put into practice the principles of social justice that we had taught them about since the ninth-grade year?

(1 out of 44)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Staff"?How does "Staff" change by context?

1. to provide with a staff of employees

為…配備員工

The new hospital is fully staffed with qualified nurses.

這家新醫院已配備了合格的護理人員。

We need to staff the project with experienced engineers.

我們需要為這個專案配備有經驗的工程師。

2. to work as a member of the staff

擔任職員;在…任職

She staffed the information desk during the conference.

她在會議期間擔任資訊台的職員。

Many students staff the library on weekends.

許多學生在週末於圖書館任職。

3. to serve on the staff of a particular organization or leader

擔任(某組織或領導人的)幕僚

He staffed the senator's office for five years.

他擔任這位參議員辦公室的幕僚長達五年。

Several experts were brought in to staff the presidential commission.

數位專家被引進來擔任總統委員會的幕僚。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Staff"?How to make natural sentences with "Staff"?
PatternMeaningExample
staff + [place/organization]為(某地/組織)配備員工The hospital needs to staff the new emergency department. (這家醫院需要為新的急診部門配備人員。)
be staffed with/by + [people/group]由…人員組成;配備有…人員The information booth is staffed by knowledgeable volunteers. (這個諮詢台配備了知識豐富的義工。)
staff up增加員工;擴充人手The company is planning to staff up before the holiday season. (這家公司計劃在假期旺季前增加人手。)
understaffed人手不足的The restaurant was understaffed, so service was very slow. (這家餐廳人手不足,所以服務很慢。)
well-staffed人手充足的It's a well-staffed facility, so patients receive prompt care. (這是個人手充足的機構,因此病人能得到及時的照護。)

用法說明

How is "Staff" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Staff"?

staff (verb) 與 staff (noun) 的用法區別

  • staff 作為動詞 時,意思是「為…配備員工」,通常用於被動語態或正式語境,表示一個組織或部門的人員配置。
  • staff 作為名詞 時,意思是「全體員工」,是一個集合名詞,通常視為單數。
  • 動詞 staff 常與介系詞 with 連用,表示「配備…人員」。
  • 名詞 staff 若要指稱單一員工,通常會使用 staff memberemployee

對比例句: EN: The new hospital is fully staffed with experienced nurses. 翻譯: 這家新醫院配備了經驗豐富的護理人員。

EN:The staff of the new hospital is very professional.

翻譯:這家新醫院的員工非常專業。

EN:We need to staff the project with at least three engineers.

翻譯:我們需要為這個專案配置至少三名工程師。

EN:A member of our technical staff will assist you shortly.

翻譯:我們的技術團隊成員很快就會來協助您。

總結建議

在正式或商業書寫中,動詞 staff 用於描述人員配置的安排,而名詞 staff 則指稱被配置的員工群體本身。

易混淆對比

What is the difference between "Staff" and similar words?How to choose "Staff" vs alternatives?

staff vs employ

「staff」強調為組織配備人員,通常指提供所需的人力;「employ」則側重於僱用某人並給予工作。

staff vs man

「staff」指為運作提供所需的全體人員;「man」則指派具體的人員去操作或駐守某個位置。

staff vs crew

「staff」泛指為各種組織配備的工作人員;「crew」特指為操作交通工具(如飛機、船隻)或執行特定任務(如劇組、機組)而組成的一組人員。

口語用法

How is "Staff" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Staff"?

引述

在口語中,當引述或轉述他人的話語時,會使用引號來標示直接引用的內容。 EN: She said, "I'll be there by five," and then hung up. 翻譯: 她說:「我會在五點前到。」然後就掛了電話。

EN:He yelled, "Watch out!" just before the ball hit the window.

翻譯:他大喊:「小心!」就在球砸中窗戶的前一刻。

語氣強調

在非正式對話中,有時會透過重複單字或使用特定詞語來加強語氣或表達強烈情感。 EN: I am so, so tired after that long trip. 翻譯: 在那趟長途旅行之後,我真的真的累壞了。

EN:That movie was amazing—like, unbelievably good!

翻譯:那部電影太精采了——簡直是好到難以置信!

停頓填充

說話時為了爭取思考時間或緩和語氣,常會使用一些填充詞,如 "um", "uh", "like", "you know"。 EN: So, um, what I meant to say is that we need more time. 翻譯: 所以,呃,我的意思是我們需要更多時間。

EN:It's kind of, you know, a difficult situation to explain.

翻譯:這有點,你知道,是個很難解釋的情況。

正式書寫注意:上述口語用法(如大量使用引號、語氣重複詞、填充詞)在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用,以保持文體的嚴謹與簡潔。

常見短語

What common collocations use "Staff"?What fixed phrases with "Staff" should I remember?

staff with

staff [something] with [people]

為(某機構或部門)配備人員

staff up

staff up

增加人手;擴充人員編制

understaffed

be understaffed

人手不足的

fully staffed

be fully staffed

人員齊備的;滿編的

staff a position

staff a position/post

為某個職位安排人員

staff a project

staff a project/team

為專案或團隊配置人員

staff temporarily

staff [something] temporarily

臨時為...配備人員

常見錯誤

What are common mistakes with "Staff"?Which "Staff" sentences look correct but are wrong?

×We need to staff more employees.

We need to hire more employees.

作為動詞的 'staff' 意思是「為...配備人員」,而不是「僱用」。'Hire' 才是「僱用」的意思。

×The office staffs by ten people.

The office is staffed by ten people.

當表達「由...人員組成/運作」時,動詞 'staff' 通常使用被動語態 'is/are staffed',而不是主動語態。

×We need to staff for the event.

We need to staff the event.

動詞 'staff' 是及物動詞,後面必須直接接受詞(例如場所、部門、專案),表示為該受詞配備人員。不應使用介系詞 'for'。

×They will staffed the office next month.

They will staff the office next month.

動詞 'staff' 的過去式是 'staffed',但在未來式 'will' 後面應使用原形動詞 'staff'。

×Our staffs are very professional.

Our staff is/are very professional.

作為名詞的 'staff'(全體員工)通常是集合名詞,在英式英語中可接複數動詞,在美式英語中常接單數動詞,但拼寫本身不加 's'。動詞 'staff' 的第三人稱單數現在式是 'staffs',但這與名詞的用法不同,容易混淆。

詞形變化

What are the word forms of "Staff"?What are tense/participle forms of "Staff"?
staffs(3rd_singular)staffing(present_participle)staffed(past)staffed(past_participle)
staff 在英語中是什麼意思?