1. used to refer to an unspecified or unknown thing
用於指代未指明或未知的事物
I need something to drink.
我需要喝點東西。
There's something on the floor.
地板上有個東西。
She said something interesting.
她說了些有趣的事。
「something」是一個不定代名詞,用於指代不特定或未知的事物。
指代某物
EN: I need to tell you something important.
翻譯: 我有件重要的事要告訴你。
表示某種程度或數量
EN: There's something strange about this situation.
翻譯: 這情況有點奇怪。
用於提出建議或邀請
EN: Let's do something fun this weekend.
翻譯: 我們這個週末來做點有趣的事吧。
表示重要或有價值的事物
EN: She has something special that makes her stand out.
翻譯: 她擁有某種讓她與眾不同的特質。
小提醒:注意「something」通常用於肯定句,在疑問句或否定句中通常會改用「anything」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Something" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“don't restrict their nuclear program. I wonder if that's something that you could reflect upon, given that this is just breaking within this morning.”
1. used to refer to an unspecified or unknown thing
用於指代未指明或未知的事物
I need something to drink.
我需要喝點東西。
There's something on the floor.
地板上有個東西。
She said something interesting.
她說了些有趣的事。
2. used to refer to an important or impressive thing
用於指代重要或令人印象深刻的事物
Winning the award was really something.
贏得那個獎項真是了不起。
He's got something special about him.
他有某種特別的氣質。
3. used to indicate an approximate amount or number
用於表示大約的數量或數字
It costs something like fifty dollars.
它大概要五十美元左右。
He's something over forty years old.
他四十多歲了。
4. used in various phrases to indicate a degree or extent
用於各種片語中表示程度或範圍
He's something of an expert on the subject.
他在這個主題上可算是個專家。
It's something to look forward to.
這是件值得期待的事。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| something + verb | 某事物(作主詞) | Something fell off the shelf. (有東西從架子上掉下來了。) |
| verb + something | 某事物(作受詞) | I need to tell you something. (我需要告訴你一件事。) |
| something + adjective | 某個…的東西 | I'm looking for something cheap. (我在找個便宜的東西。) |
| something like + noun | 類似…的東西 | It looks like something from a sci-fi movie. (它看起來像是科幻電影裡的東西。) |
| something about + noun/pronoun | 關於…的某事物 | There's something about her that's fascinating. (她身上有種迷人的特質。) |
| something else | 別的東西;其他事物 | This isn't working. Let's try something else. (這個不行,我們試試別的吧。) |
| or something | …之類的(表示不確定) | He's a doctor or something. (他是醫生還是什麼的。) |
| have something to do with + noun | 與…有關 | His success must have something to do with hard work. (他的成功一定和努力有關。) |
have, need, want, look for 等動詞連用。something 作為主詞時,後面接 doing 是現在分詞,構成進行式。接 to do 則是不定詞,表示目的或未來。There is... 句型中,There is something doing... 聽起來較不正式或具方言色彩,而 There is something to do 則是標準用法,表示「有事情可做」。對比例句: EN: I heard something moving in the bushes. 翻譯: 我聽到灌木叢裡有東西在動。
EN:I need something to drink.
翻譯:我需要點東西喝。
EN:There's something exciting happening downtown.
翻譯:市中心有令人興奮的事情正在發生。
EN:Let's find something to watch on TV.
翻譯:我們找點什麼在電視上看吧。
當描述一個正在進行的動作或狀態時,使用 something doing;當表達需要、尋找或談論一個待完成的活動時,則使用 something to do。
something vs anything
「something」用於肯定句或預期肯定回答的問句;「anything」多用於否定句、疑問句或條件句。
something vs somewhat
「something」為代名詞,指代某個事物;「somewhat」為副詞,表示「有點、稍微」,修飾形容詞或副詞。
something vs someone
「something」指事物;「someone」指人。
用於引述或轉述他人說過的話,常與 like 或 about 連用,表示「某件事」或「某個東西」。
EN: She was talking about something you said yesterday.
翻譯: 她當時在講你昨天說的某件事。
EN:He mentioned something like "we need to meet soon."
翻譯:他提到了類似「我們需要盡快見面」這樣的話。
與 really、anything、else 等詞連用,以加強語氣或表達特定範圍。
EN: Is there something else bothering you?
翻譯: 還有別的事情在困擾你嗎?
EN:That's really something special.
翻譯:那真是某種特別的東西(真不簡單)。
在思考或尋找合適詞語時,用作口語中的停頓填充詞,類似「這個…」、「那個…」。 EN: I was looking for... something... a tool to fix this. 翻譯: 我在找…那個…用來修理這個的工具。
EN:It has a unique flavor, something... hard to describe.
翻譯:它有種獨特的風味,有點…難以形容。
正式寫作注意:在正式書面語(如學術論文、商業報告)中,應避免將 something 用作模糊的填充詞,應使用更精確的詞語來表達具體概念。
something else
pronoun + adjective
別的東西;與眾不同的人或事物
or something
conjunction + pronoun
…之類的(表示不確定或舉例)
something like that
pronoun + prepositional phrase
諸如此類的;類似那樣的
have something to do with
verb + pronoun + infinitive phrase
與…有關
something of a
pronoun + preposition + article
在某種程度上是;可以說是
something for everyone
pronoun + preposition + pronoun
適合每個人;眾口皆調
start something
verb + pronoun
挑起事端;惹麻煩
×I want to buy something interesting a book.
✓I want to buy something interesting.
在「something」後面直接加形容詞,不需要再加名詞(如 a book)。「something」本身已包含名詞功能。
×I don't know anything about it. (當想表達「我知道一些」時)
✓I know something about it.
在肯定句中,表示「一些事情」要用「something」。「anything」通常用於疑問句或否定句。
×Something are missing from the list.
✓Something is missing from the list.
「something」是單數不定代名詞,後面的動詞必須用單數形式(is/was/has)。
×I want to tell you something of interesting.
✓I want to tell you something interesting.
修飾「something」的形容詞應直接放在其後(如 something interesting),而不是使用「something of + 形容詞」的結構。
×I need to buy some things for the trip.
✓I need to buy something for the trip.
「something」指「某件事物」或「某樣東西」,是單數概念。當想表達「一些物品」(複數)時,才用「some things」。此錯誤在於混淆單複數概念。
×I don't have something to do.
✓I don't have anything to do.
在否定句中,通常用「anything」而非「something」來表示「任何事物」。