1. to cause someone or something to be in a particular state
使成為(某種狀態)
The accident rendered him unconscious.
那場事故使他失去了意識。
The new evidence rendered the previous verdict invalid.
新的證據使先前的判決無效。
「render」主要表示提供、使成為、或翻譯表達。
提供,給予
EN: to provide or give something, such as a service or judgment
翻譯: 提供或給予某物,例如服務或判決
使成為,致使
EN: to cause someone or something to be in a particular state
翻譯: 使某人或某物處於特定狀態
表演,演奏
EN: to perform or interpret a piece of music, drama, or art
翻譯: 表演或詮釋一段音樂、戲劇或藝術作品
翻譯,表達
EN: to translate or express something in another language or form
翻譯: 將某事物翻譯成另一種語言或用另一種形式表達
小提醒:注意「render」在建築或法律領域有特定用法,如「render an account」(提交帳單)或「render a verdict」(作出裁決),不要與其一般「提供」的意思混淆。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Render" from YouTube Videos
A virtual choir 2,000 voices strong | Eric Whitacre
TED
“This will be a premiere today. We're not finished with the video. yet You can imagine, with 2,000 synchronized YouTube videos the render time is just atrocious.”
1. to cause someone or something to be in a particular state
使成為(某種狀態)
The accident rendered him unconscious.
那場事故使他失去了意識。
The new evidence rendered the previous verdict invalid.
新的證據使先前的判決無效。
2. to give something, especially in return or as a service
提供,給予(尤指作為回報或服務)
The company rendered excellent customer service.
這家公司提供了優質的客戶服務。
He rendered assistance to the victims of the fire.
他向火災的受害者提供了援助。
3. to express or perform something, such as a piece of music or a role
表達;表演;演奏
The pianist rendered the sonata with great emotion.
鋼琴家充滿感情地演奏了這首奏鳴曲。
She rendered the character of Lady Macbeth powerfully.
她將馬克白夫人這個角色演繹得極具張力。
4. to translate something into another language
翻譯
The phrase is difficult to render accurately into English.
這個片語很難準確地翻譯成英文。
The document was rendered from French to Chinese.
這份文件從法文翻譯成了中文。
5. to process and display digital graphics or video
渲染(數位圖像或影片)
The computer is rendering the final animation sequence.
電腦正在渲染最終的動畫序列。
It took hours to render the complex 3D model.
渲染這個複雜的3D模型花了數小時。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| render + noun | 使成為…;使處於…狀態 | The accident rendered him unconscious. (這場事故使他失去了知覺。) |
| render + noun + adjective | 使…變得… | The news rendered her speechless. (這個消息讓她啞口無言。) |
| render + assistance/aid/service | 提供協助/援助/服務 | They rendered vital aid to the refugees. (他們向難民提供了重要的援助。) |
| render + a verdict/judgment | 作出裁決/判決 | The jury will render its verdict tomorrow. (陪審團將於明天作出裁決。) |
| render + something + into + language | 將某物翻譯成某種語言 | He rendered the ancient poem into modern English. (他將這首古詩翻譯成了現代英語。) |
| render + an account/a bill | 開立帳單 | The company will render the invoice by the end of the month. (公司將在月底前開出發票。) |
| render + homage/tribute to + someone/something | 向…表示敬意/致意 | The film renders homage to the classic noir style. (這部電影向經典的黑色電影風格致敬。) |
EN:The sudden news rendered him speechless.
翻譯:這個突如其來的消息讓他啞口無言。
在主動語態中,建議使用「render + 名詞 + 形容詞」的結構來使語意更清晰;被動語態「be rendered + 形容詞」則可自由使用。
render vs make
「render」強調透過特定過程(如翻譯、表演、計算)產生結果,常帶有正式或技術性;「make」則泛指製造、創造,用法更廣泛通用。
render vs provide
「render」指提供服務、協助或判決,帶有履行義務或執行行動的意味;「provide」側重於供應所需物品、資訊或資源。
render vs translate
「render」在翻譯語境中,強調以另一種語言或形式「表達」或「詮釋」原意,不限於文字對文字;「translate」專指語言之間的轉換。
在轉述他人話語或想法時,常用來引導出後續的內容。 EN: So I told him the news, and he just goes, "Well, that renders my whole plan useless." 翻譯: 於是我告訴他這個消息,他就說:「嗯,這讓我整個計劃都沒用了。」
EN:She was trying to explain the process and she's like, "This step renders the previous one obsolete."
翻譯:她試圖解釋流程,然後她說:「這一步讓前一步變得過時了。」
用於強調某個動作或狀態帶來的戲劇性結果或轉變。 EN: Dude, one wrong move in that game can render your entire character unplayable. 翻譯: 老兄,在那遊戲裡一步走錯,就可能讓你整個角色完全玩不下去。
EN:That argument last night totally rendered the whole evening awkward.
翻譯:昨晚那場爭吵讓整個晚上變得超級尷尬。
在組織思緒、尋找合適詞語時,作為短暫的停頓填充詞。 EN: The new policy will... render... a lot of our current methods inefficient, I think. 翻譯: 新政策將會...讓...我們現在的很多方法效率變低,我想。
EN:It's a decision that could, you know, render the whole agreement kind of pointless.
翻譯:這是一個可能,你知道,讓整個協議變得有點沒意義的決定。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "render" 用於上述口語的停頓或隨意引述情境。它應精確地用於表示「致使成為某種狀態」,並搭配正式的結果描述(如 "render assistance", "render a verdict", "render the system inoperable")。口語中鬆散的用法可能降低文章的嚴謹性。
render assistance
render + noun (service/help)
提供協助或服務
render unconscious
render + adjective (state/condition)
使失去知覺
render useless
render + adjective (state/condition)
使無用;使失效
render a verdict
render + a + noun (judgment/decision)
作出裁決;宣判
render inoperative
render + adjective (state/condition)
使無法運作;使失靈
render an account
render + an + noun (report/explanation)
提交報告;作出說明
render into
render + into + language
翻譯成(某種語言)
×The accident rendered him to be unconscious.
✓The accident rendered him unconscious.
動詞 'render' 後面通常直接接形容詞或名詞作為受詞補語,表示「使...處於某種狀態」,不需要加 'to be'。
×I will render a report to you tomorrow.
✓I will submit / present / send a report to you tomorrow.
在一般日常或商業情境中,表示「提交、遞交」報告或文件時,使用 'submit', 'present', 'send' 更為自然。'Render' 在此語境下過於正式且不常用,通常用於法律、藝術、技術或正式文件(如 render a verdict, render assistance, render an image)。
×He rendered his help for the project.
✓He rendered his assistance / aid / help to the project. 或 He provided help for the project.
表達「提供幫助」時,'render' 的常見搭配是 'render assistance' 或 'render aid',屬於較正式的用法。'Render help' 較不常見。介系詞常用 'to' 來連接幫助的對象。更口語的說法是 'provide help' 或 'give help'。
×The music rendered me happy.
✓The music made me happy. 或 The music left me feeling happy.
'Render + 人 + 形容詞' 的結構雖然文法正確,但語氣非常正式,通常用於書面或特定情境(如法律、技術報告)。在描述個人感受或日常情境時,使用 'make' 或 'leave' 更為自然。
×She is rendering the translation.
✓She is doing / working on the translation.
'Render' 表示「翻譯」時,通常指翻譯的「結果」或「行為」本身,多用於完成式或被動語態,且較為正式。在進行式中描述「正在翻譯」這個動作時,使用 'doing', 'working on', 'translating' 更為自然。