1. to make a short, sharp, explosive sound
發出短促、尖銳的爆裂聲
The balloon popped when it touched the thorn.
氣球碰到刺時就爆了。
I heard the cork pop as she opened the champagne.
我聽到她開香檳時軟木塞砰的一聲。
The popcorn is popping in the microwave.
爆米花正在微波爐裡爆開。
「pop」作為動詞,主要描述突然的動作、發出聲響或使某物突出。
發出短促爆裂聲
EN: to make a short, sharp, explosive sound
翻譯: 發出短促的爆裂聲或砰的一聲。
突然或迅速地移動/出現
EN: to go, come, or appear suddenly or quickly
翻譯: 突然或迅速地移動、出現或消失。
使某物突出或凸起
EN: to cause something to bulge or protrude
翻譯: 使某物(如眼睛)因驚訝而睜大,或使某物凸出。
快速加熱或烹飪
EN: to put or place something quickly, especially into an oven or microwave
翻譯: 將食物(如爆米花)快速加熱,或將某物迅速放入。
小提醒:注意「pop」在口語中常表示「突然造訪」(pop in/over)或「突然提問」(pop a question),這與其「突然出現」的核心概念相關,但容易讓學習者忽略其與聲音或動作的連結。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Pop" from YouTube Videos
1. to make a short, sharp, explosive sound
發出短促、尖銳的爆裂聲
The balloon popped when it touched the thorn.
氣球碰到刺時就爆了。
I heard the cork pop as she opened the champagne.
我聽到她開香檳時軟木塞砰的一聲。
The popcorn is popping in the microwave.
爆米花正在微波爐裡爆開。
2. to go somewhere quickly or suddenly
快速或突然地去某處
I'll just pop into the store to buy some milk.
我進去商店一下買些牛奶。
He popped over to his neighbor's house to borrow a tool.
他跑去鄰居家借工具。
Can you pop out and get some bread?
你能出去一下買些麵包嗎?
3. to put something somewhere quickly or suddenly
快速或突然地把某物放到某處
She popped a piece of gum in her mouth.
她往嘴裡丟了一塊口香糖。
He popped the letter into the mailbox.
他把信投進了郵箱。
Just pop the pizza in the oven for ten minutes.
把披薩放進烤箱烤十分鐘就好。
4. to appear suddenly or unexpectedly
突然或意外地出現
A message popped up on my screen.
一則訊息突然出現在我的螢幕上。
His name keeps popping up in the news.
他的名字不斷出現在新聞裡。
An idea popped into my head.
一個點子突然浮現在我腦海。
5. to hit or strike someone
打或擊中某人
He popped him on the nose.
他朝他的鼻子打了一拳。
She threatened to pop him one if he didn't stop.
她威脅說如果他不停下來就要揍他。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| pop + noun | 使某物發出「砰」或「啪」的聲響 | He popped the balloon with a pin. (他用別針把氣球戳破了。) |
| pop + adverb/prepositional phrase | 突然或迅速地移動到某處 | The cat popped out from behind the sofa. (貓突然從沙發後面跳出來。) |
| pop + in/out/over/round | 短暫地造訪 | I'll just pop in to say hello. (我會順道進去打個招呼。) |
| pop + noun + in/into/on | 快速地放置某物 | She popped the letter into the mailbox. (她迅速把信投進了郵箱。) |
| pop + up | 突然出現或發生 | A problem popped up at the last minute. (最後一刻突然冒出一個問題。) |
| eyes + pop (out) | 因驚訝而睜大眼睛 | His eyes popped when he saw the surprise. (他看到驚喜時,眼睛都瞪大了。) |
| pop + a question | 突然提出一個問題(尤指求婚) | He popped the question during their vacation. (他在他們度假時求婚了。) |
| pop + the clutch | (駕駛手排車時)快速放開離合器 | The driver popped the clutch and the car jerked forward. (駕駛快速放開離合器,車子猛地向前一衝。) |
EN:Let me pop into the shop to buy some milk.
翻譯:讓我進商店一下買點牛奶。
一般來說,表示順道進入某個具體地點辦事時,使用 pop into;表示短暫拜訪某人或進入某處時,兩者皆可,但 pop in 更為通用。
pop vs burst
「pop」通常指輕微、短促的爆裂聲或動作,如氣球或瓶蓋;「burst」則指更劇烈、突然的破裂或爆炸,如輪胎或水管。
pop vs explode
「pop」多指輕微、可控的爆裂;「explode」則指強烈的爆炸,通常伴隨能量釋放與破壞。
pop vs crack
「pop」聲音較悶、短促,如開瓶聲;「crack」聲音較尖銳、清脆,如冰裂或鞭子聲。
用於直接引述或模仿某個聲音,特別是短促、突然的聲響。 EN: He was like, 'Pop!' and the balloon was gone. 翻譯: 他就那樣「砰!」一聲,氣球就不見了。
EN:She heard a 'pop' from the kitchen and went to check.
翻譯:她聽到廚房傳來「啵」的一聲,便過去查看。
用來強調動作的突然性、快速或輕鬆感,常與其他動詞連用或單獨使用。 EN: Just pop it in the microwave for a minute. 翻譯: 就把它放進微波爐加熱一分鐘就好。
EN:I'll just pop over to the store real quick.
翻譯:我很快地去一下店裡就回來。
在思考下一句話時,用作口語填充詞,通常重複使用或拉長發音。 EN: So I was... pop... pop... trying to open the jar, you know? 翻譯: 所以我就…啵…啵…試著打開罐子,你懂嗎?
EN:The idea just... pop... came into my head.
翻譯:那個點子就…啵…突然出現在我腦海裡。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文、正式信件)中,應避免將「pop」用作上述口語中的填充詞或非正式引述。建議使用更精確的動詞(如 "burst"、"place quickly")或直接描述聲響(如 "a sharp sound"),以保持文體的嚴謹性。
pop in
phrasal verb
順道拜訪,短暫停留
pop up
phrasal verb
突然出現,彈出
pop out
phrasal verb
突然出去;脫落
pop the question
verb phrase
求婚
pop a cork
verb phrase
開香檳(或汽水瓶)
pop into (one's) mind/head
verb phrase
突然想到,浮現腦海
pop (something) on
phrasal verb
快速穿上;快速打開(電器等)
×I will pop the balloon with a needle.
✓I will pop the balloon with a pin.
在英文中,用針刺破氣球通常使用 "pin" 而非 "needle"。"Needle" 通常指縫紉針或醫療用針,而 "pin" 指大頭針、別針或圖釘,更常用於刺破氣球。
×Can you pop the door? It's locked.
✓Can you pop the lock? It's locked.
"Pop the door" 意思不明確,可能被誤解為把門弄出聲響或快速開關門。若要表示用技巧或工具快速打開鎖住的門(尤其是簡單的鎖),應使用 "pop the lock"。
×I need to pop to the supermarket for buying milk.
✓I need to pop to the supermarket to buy milk.
表達「去某處做某事」時,應使用 "to + 動詞原形" 表示目的,而非 "for + 動名詞"。"Pop to" 是口語中表示「快速去一下」的常用片語。
×The champagne pop loudly when opened.
✓The champagne popped loudly when opened.
描述過去發生的單一事件應使用過去式。"Pop" 的過去式是規則變化,直接加 "-ed"。
×A idea popped on my mind.
✓An idea popped into my mind.
表示想法「突然出現」的固定片語是 "pop into one's mind",介系詞用 "into" 而非 "on"。此外,"idea" 以母音開頭,前面應使用 "an"。
×He popped out a bottle of beer.
✓He popped open a bottle of beer.
表示「打開瓶蓋」時,常用 "pop open" 來描述打開瓶蓋時發出的「啵」一聲。"Pop out" 通常指某物突然出現或彈出。