1. to combine resources or efforts for a common purpose
為共同目的而匯集資源或努力
The neighbors decided to pool their money to buy a lawnmower.
鄰居們決定集資購買一台割草機。
We can pool our ideas to come up with a better solution.
我們可以集思廣益,想出更好的解決方案。
「pool」作動詞時,主要指將資源或金錢集中起來共同使用或管理。
匯集資源
EN: to combine resources, money, or efforts for shared use
翻譯: 將資源、金錢或努力結合起來供共同使用
共用設施
EN: to share a common resource or facility among a group
翻譯: 在一群人中共享共同的資源或設施
合資經營
EN: to put money or assets together in a common fund, especially for a business venture
翻譯: 將金錢或資產投入共同基金中,特別是用於商業投資
小提醒:注意「pool」作動詞時,主語通常是複數(如 people, companies, teams),強調「共同」行動的概念,與名詞「水池」的意象不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Pool" from YouTube Videos
Should You Move Your Company to Silicon Valley? - Eric Migicovsky, Pebble Founder
Y Combinator
“or maybe you have a connection to a really good pool of potential candidates that you would like to hire.”
1. to combine resources or efforts for a common purpose
為共同目的而匯集資源或努力
The neighbors decided to pool their money to buy a lawnmower.
鄰居們決定集資購買一台割草機。
We can pool our ideas to come up with a better solution.
我們可以集思廣益,想出更好的解決方案。
2. to form a pool of liquid
(液體)聚積成窪
Rainwater pooled on the flat roof.
雨水在平坦的屋頂上積成了水窪。
Blood began to pool around the wound.
血液開始在傷口周圍積聚。
3. to share vehicles, equipment, or services among a group
(一群人)共用車輛、設備或服務
Many companies encourage employees to pool cars to reduce traffic.
許多公司鼓勵員工共乘汽車以減少交通流量。
The research teams pooled their laboratory equipment.
研究團隊們共用他們的實驗室設備。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| pool + (resources/money/information) | 集中(資源、金錢、資訊等) | The two companies decided to pool their resources for the new project. (這兩家公司決定為新專案集中資源。) |
| pool + together | 匯集在一起 | Let's pool together our ideas before the meeting. (我們在開會前先把想法匯集在一起吧。) |
| pool + funds | 集資 | The community pooled funds to repair the local park. (社區集資修復了當地的公園。) |
| be pooled | 被集中起來 | All the data was pooled for analysis. (所有數據都被集中起來進行分析。) |
對比例句: EN: The departments decided to pool resources for the new research project. 翻譯: 各部門決定為新的研究計畫匯集資源。
EN:Let's pool together to buy a gift for our manager.
翻譯:我們大家湊錢一起給經理買份禮物吧。
在表示匯集資源時,使用 pool resources 最為準確通用;若強調眾人共同出資或合作的行動,則可使用 pool together。
pool vs collect
「pool」強調將資源、資金或資訊匯聚成一個共享的整體,通常用於合作或共同目標;「collect」則泛指將物品或資訊從不同地方聚集起來,可以是個人行為,目的性較廣泛。
pool vs combine
「pool」側重將分散的資源、努力或貢獻匯總成一個可共享的整體;「combine」則強調將不同元素、成分或部分混合或合併,形成一個新的統一體。
pool vs share
「pool」指先將各自擁有的資源匯集起來,再共同使用或分配;「share」則指直接將自己已有的東西分給他人使用,或共同擁有/使用某物。
在對話中,引述他人提議或想法時,常用 "pool" 來開啟話題。 EN: So, Mark was saying we should pool our money for a better gift. 翻譯: 所以,馬克是說我們應該把錢湊起來買個更好的禮物。
EN:I heard they want to pool ideas in the next meeting.
翻譯:我聽說他們想在下次會議中集思廣益。
在非正式對話中,會用 "pool together" 來強調共同努力、集合資源的動作。 EN: If we all pool together, we can finish this much faster. 翻譯: 如果我們大家通力合作,就能更快完成這件事。
EN:Let's just pool our resources together and see what we have.
翻譯:我們就把資源全部集中起來,看看有什麼可用。
在思考或組織句子時,有時會用 "pool" 相關的短語作為填充,帶出後續的具體方案。 EN: What we could do is... pool our efforts... and tackle the main issue first. 翻譯: 我們可以做的...是集中我們的努力...先解決主要問題。
EN:The plan is to, you know, pool everyone's feedback before deciding.
翻譯:計畫是,你知道的,在決定之前先匯總大家的意見。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語化的引述或填充停頓的結構。建議使用更精確、直接的表述,例如 "combine resources", "amass funds", 或 "consolidate efforts"。
pool resources
pool + [resources/money/information]
匯集資源(如金錢、資訊、人力等)
pool money
pool + money
湊錢,集資
pool efforts
pool + efforts/ideas/expertise
協力合作,集思廣益
pool together
pool together
聚集在一起,合併
pool funds
pool + funds/capital
籌集資金,合資
pool risks
pool + risks
共同承擔風險
×We decided to pool our money to buy a new pool.
✓We decided to pool our money to buy a new swimming pool.
在動詞用法中,'pool' 意為「集中、共用」,而名詞的 'pool' 通常指「水池、游泳池」。當語境中可能產生混淆時,應使用更明確的名詞(如 swimming pool)來避免歧義。
×They pooled their savings for buying a car.
✓They pooled their savings to buy a car.
動詞 'pool' 表示「集中資源以達成某個目的」時,通常使用不定詞 'to + V' 來表示目的,而非使用 'for + V-ing'。'for' 後面通常接名詞,表示用途。
×We should pool to get a better deal.
✓We should pool our money/resources to get a better deal.
動詞 'pool' 是及物動詞,後面必須接一個受詞(如 money, resources, efforts, ideas),說明被集中共享的是什麼東西。不能單獨使用。
×They are pooling to buy a gift yesterday.
✓They pooled their money to buy a gift yesterday.
動詞 'pool' 的現在分詞是 'pooling',用於進行式。但若句子中有明確的過去時間副詞(如 yesterday),應使用過去式 'pooled'。進行式強調動作正在進行,而非已完成的動作。
×We pooled the cake equally among us.
✓We shared the cake equally among us.
'Pool' 指的是將多個人的資源、金錢或想法「集中」在一起,形成一個共同的資源庫,通常用於達成一個更大的目標。'Share' 則是將一個已有的東西「分給」多人。分蛋糕是 'share',而非 'pool'。