引述
在口語中,當引述或轉述他人關於合併、整合的提議或想法時,常用此動詞。
EN: So, what they're proposing is to amalgamate the two departments to save costs.
翻譯: 所以,他們提議的是合併兩個部門來節省成本。
EN:I heard they might amalgamate the community clubs next year.
翻譯:我聽說他們明年可能會把社區社團合併起來。
語氣強調
在對話中,有時會用此詞來強調「徹底融合」或「完全整合」的動作,帶有正式或決定性的語氣。
EN: We really need to amalgamate our resources if we want to compete.
翻譯: 如果我們想競爭,就真的需要把我們的資源整合起來。
EN:The plan isn't just to collaborate; it's to fully amalgamate the teams.
翻譯:這個計劃不只是合作,是要把團隊完全融合。
停頓填充
在思考或組織語句時,有時會用「amalgamate」或相關短語作為填充詞,引出後續更具體的說明。
EN: Our goal... to amalgamate... is really about creating a unified front.
翻譯: 我們的目標…進行合併…其實是為了建立一個統一的陣線。
EN:The process, you know, to amalgamate everything, will take several months.
翻譯:這個過程,你知道的,就是把所有東西整合起來,會需要好幾個月。
正式書寫提醒:在正式報告或學術寫作中,「amalgamate」是合適的用詞。但在極度口語或非正式的日常對話中(如朋友閒聊),使用「merge」、「combine」或「put together」會更為自然。