引述
在口語中,常用來引述一個令人驚訝或難以置信的事件或情況。
EN: And then, the whole building just started shaking—it was a real phenomenon.
翻譯: 然後,整棟建築就開始搖晃——那真是個奇特的現象。
EN:So this phenomenon happened where my cat learned to open the fridge.
翻譯:所以發生了這個現象,我的貓學會了開冰箱。
語氣強調
用來強調某件事極其不尋常、突出或值得注意。
EN: The support from the community was just a phenomenon; I've never seen anything like it.
翻譯: 來自社區的支持簡直是個奇觀;我從未見過這樣的事。
EN:His recovery is a medical phenomenon, according to the doctors.
翻譯:根據醫生的說法,他的康復是個醫學上的奇蹟。
停頓填充
有時在組織思維或尋找合適詞彙時,用作短暫的停頓填充詞。
EN: It's kind of a... phenomenon... how trends spread so fast online.
翻譯: 這有點像一個...現象...就是趨勢在網路上傳播得如此之快。
EN:The whole situation was a strange, um, phenomenon to witness.
翻譯:整個情況是個奇怪的,嗯,現象,親眼目睹。
正式寫作注意:在學術或正式寫作中,應避免將 "phenomenon" 用作填充詞或過於口語化的強調。請確保其用法精確,指代可觀察的事件或事實,並注意其複數形式為 "phenomena"。