引述
在對話中,人們常用「experience」來引述或轉述他人的經歷,使故事更生動。
EN: So I said, "You have to experience it for yourself to understand."
翻譯: 所以我就說:「你得親自體驗過才會懂。」
EN:She was like, "I've never experienced anything like that before."
翻譯:她當時就說:「我從來沒經歷過那種事。」
語氣強調
口語中會透過重音或重複來強調「experience」的真實性或強烈程度。
EN: That was a real experience, let me tell you.
翻譯: 跟你說,那真的是個畢生難忘的體驗。
EN:I experienced it, I really did.
翻譯:我真的經歷了,千真萬確。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適字眼時,「experience」或其相關短語可能被用作填充詞。
EN: It was... an experience, you know? Hard to describe.
翻譯: 那算是…一種特別的體驗吧,很難形容。
EN:My time there, the whole experience, it just changed me.
翻譯:我在那裡的時光,整個經歷,它改變了我。
正式寫作注意:在正式書寫中(如報告、論文),應避免上述口語用法。請使用更精確、結構完整的句子來描述經歷,例如使用「undergo」、「encounter」等同義詞,或直接具體說明事件,而非依賴語氣詞或停頓填充。