引述
用於轉述他人的話或想法,常與「get」、「have」等動詞連用。
EN: I got the impression she wasn't happy with the decision.
翻譯: 我感覺她對這個決定不太滿意。
EN:What's your impression of the new manager so far?
翻譯:到目前為止,你對新經理的印象如何?
語氣強調
在口語中,常用來表達一種強烈但非絕對確定的感覺或看法。
EN: My first impression was that the place was way too crowded.
翻譯: 我的第一印象是這地方實在太擠了。
EN:He gave me the impression of being a bit arrogant, to be honest.
翻譯:老實說,他給我的印象是有點傲慢。
停頓填充
在思考如何表達時,用作短暫的停頓填充詞,引導出後續的觀點。
EN: The impression I have is... we might need more time to prepare.
翻譯: 我個人的感覺是...我們可能需要更多時間準備。
EN:My general impression is... it's a good plan, but with some risks.
翻譯:我總體的印象是...這是個好計畫,但有些風險。
正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免使用「The impression I have is...」這類口語化的停頓結構。建議改用更直接、確定的表述,例如「It appears that...」或「The evidence suggests...」。