Hospital Meaning(定義、用法、例句與發音)

hospital

noun

快速理解

What does "Hospital" mean?What are 2-3 core uses of "Hospital"?

指提供醫療與手術治療的機構,也延伸指需要長期住院護理的狀態。

  1. 1

    醫療機構

    EN: a building where people receive medical treatment and surgery

    翻譯: 提供醫療和手術治療的建築物,即醫院。

  2. 2

    住院狀態

    EN: the state of being admitted as a patient for treatment

    翻譯: 指病人被收治入院接受治療的狀態。

  3. 3

    慈善收容所(古義)

    EN: a charitable institution for the needy or elderly (historical)

    翻譯: 歷史上指收容貧困者或老人的慈善機構。

小提醒:注意 'in hospital'(英式)與 'in the hospital'(美式)的冠詞使用差異,前者常指住院狀態,後者可能指在醫院建築內。

發音(How to Pronounce "Hospital" in English

How to pronounce "Hospital" in English?"Hospital" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Hospital" from YouTube Videos

Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons

TED

Let me bring it to you locally. I work at the Cambridge Hospital. It's the primary Harvard Medical School teaching facility.

(1 out of 71)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Hospital"?How does "Hospital" change by context?

1. a place where people who are ill or injured are treated and cared for by doctors and nurses

醫院,治療和照顧病人或傷者的地方

She was taken to the hospital after the accident.

事故發生後,她被送往醫院。

He works at the city's largest hospital.

他在市裡最大的醫院工作。

The new children's hospital opened last week.

新的兒童醫院上週開幕了。

2. the institution or service of providing medical and surgical care

提供醫療和外科護理的機構或服務

He spent a week in hospital recovering from surgery.

他手術後在醫院住了一週恢復。

The national health service provides free hospital care.

國民保健服務提供免費的醫院照護。

3. a building or complex where a particular type of patient is treated

治療特定類型病人的建築或建築群

She was admitted to a psychiatric hospital for evaluation.

她被送入精神病院接受評估。

The veterans' hospital specializes in long-term care.

這間榮民醫院專精於長期照護。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Hospital"?How to make natural sentences with "Hospital"?
PatternMeaningExample
at the hospital在醫院(指具體地點)She works at the hospital. (她在醫院工作。)
in the hospital在醫院裡(通常指住院)He is in the hospital for surgery. (他住院接受手術。)
go to the hospital去醫院(就醫或探訪)We need to go to the hospital immediately. (我們需要立刻去醫院。)
be admitted to (a) hospital被收治入院The patient was admitted to the hospital last night. (病人昨晚被收治入院。)
be discharged from (the) hospital從醫院出院He was discharged from the hospital this morning. (他今天早上出院了。)
hospital + for + [condition/purpose]針對某種病症或目的的醫院This is a hospital for infectious diseases. (這是一間傳染病醫院。)
hospital + staff/patient/room/bed醫院的工作人員/病人/房間/病床The hospital staff were very kind. (醫院的工作人員非常親切。)

用法說明

How is "Hospital" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Hospital"?

in hospital vs in the hospital

  • 在英式英語中,in hospital 通常指「住院接受治療」的狀態,是一個抽象概念。
  • 在美式英語中,in the hospital 更為常見,既可指「住院」,也可指「在醫院這個建築物裡」。
  • 英式用法中,go to hospital 表示「去(醫院)看病/住院」,而 go to the hospital 則可能指去醫院探病或辦事。

對比範例: EN: After the accident, he was in hospital for two weeks. 翻譯: 事故發生後,他住院了兩週。

EN:She works in the hospital as a nurse.

翻譯:她在醫院裡當護士。

總結建議

在正式或國際交流中,使用 in the hospital 較為通用且不易造成誤解。

易混淆對比

What is the difference between "Hospital" and similar words?How to choose "Hospital" vs alternatives?

hospital vs clinic

hospital 指大型綜合醫院,提供住院、手術等全面醫療服務;clinic 通常指診所或門診部,規模較小,主要提供門診服務。

hospital vs ward

hospital 指整個醫療機構;ward 是醫院內部的病房或科別單位。

hospital vs infirmary

hospital 是通用的大型醫療機構;infirmary 通常指學校、軍營或機構內的小型醫務室或療養院。

口語用法

How is "Hospital" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Hospital"?

引述

在轉述他人對話或想法時,用來引述提及的地點。 EN: She was like, "I'll meet you at the hospital entrance." 翻譯: 她當時就說:「我會在醫院門口跟你碰面。」

EN:He texted me, "Already at the hospital, waiting for the results."

翻譯:他傳訊息給我說:「已經在醫院了,正在等報告。」

語氣強調

在口語中,透過重音或語調強調,來凸顯情況的嚴重性或緊迫性。 EN: You need to go to the hospital, right now. 翻譯: 你必須去醫院,現在立刻就去。

EN:It wasn't just a clinic; it was a full-blown hospital.

翻譯:那可不只是診所,而是一間設備齊全的大醫院。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適詞語時,用作短暫的停頓填充詞。 EN: The ambulance took him to... the hospital on Maple Street. 翻譯: 救護車把他送到了…楓葉街上的那間醫院。

EN:We visited her at, uh, the hospital yesterday.

翻譯:我們昨天去,呃,醫院探望她了。

正式寫作注意:在正式書寫或報告中,應避免使用上述口語化的引述、強調或填充停頓的用法,以保持文體的嚴謹與流暢。

常見短語

What common collocations use "Hospital"?What fixed phrases with "Hospital" should I remember?

be in the hospital

verb + in the hospital

住院

go to the hospital

verb + to the hospital

去醫院(就醫)

hospital bed

noun + noun

病床

hospital staff

noun + noun

醫院員工

hospital visit

noun + noun

醫院探訪;就診

hospital discharge

noun + noun

出院

hospital gown

noun + noun

病人服

hospital ward

noun + noun

醫院病房

常見錯誤

What are common mistakes with "Hospital"?Which "Hospital" sentences look correct but are wrong?

×He was sent to hospital.

He was sent to the hospital.

在美式英語中,談論具體的醫療機構時,通常需要使用定冠詞 'the'。英式英語在談論住院治療(抽象概念)時可能省略冠詞,但美式英語通常保留。

×There are three big hospital in this city.

There are three big hospitals in this city.

當數量超過一個時,可數名詞 'hospital' 必須使用複數形式 'hospitals'。

×My father is in the St. Mary Hospital.

My father is at St. Mary Hospital.

談論某人在某個機構(如醫院、學校)作為訪客、員工或病人時,通常使用介系詞 'at'。使用 'in' 主要強調在建築物內部。談論具體醫院名稱時,'at' 更為常見自然。

×After the accident, he was in hospital for two weeks.

After the accident, he was in the hospital for two weeks. (AmE) / ...was in hospital... (BrE)

這是英式與美式英語的常見差異。英式英語將 'be in hospital' 視為接受住院治療的狀態(不可數,抽象),因此省略冠詞。美式英語則將其視為在具體地點,因此通常說 'be in the hospital'。學習者應根據學習目標保持一致。

×I have an appointment at national taiwan university hospital.

I have an appointment at National Taiwan University Hospital.

作為專有名詞(醫院的名稱)的一部分時,'Hospital' 以及名稱中的其他重要單字首字母必須大寫。

×I have a cold. I need to go to the hospital.

I have a cold. I need to go to a clinic / see a doctor.

'Hospital' 通常指提供住院和急診服務的大型醫療機構。對於感冒等輕微病症,通常去診所 (clinic) 或看醫生即可,使用 'hospital' 會顯得不自然或暗示病情嚴重。

詞形變化

What are the word forms of "Hospital"?What are tense/participle forms of "Hospital"?