引述
在轉述他人對話或想法時,用來引述提及的地點。
EN: She was like, "I'll meet you at the hospital entrance."
翻譯: 她當時就說:「我會在醫院門口跟你碰面。」
EN:He texted me, "Already at the hospital, waiting for the results."
翻譯:他傳訊息給我說:「已經在醫院了,正在等報告。」
語氣強調
在口語中,透過重音或語調強調,來凸顯情況的嚴重性或緊迫性。
EN: You need to go to the hospital, right now.
翻譯: 你必須去醫院,現在立刻就去。
EN:It wasn't just a clinic; it was a full-blown hospital.
翻譯:那可不只是診所,而是一間設備齊全的大醫院。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,用作短暫的停頓填充詞。
EN: The ambulance took him to... the hospital on Maple Street.
翻譯: 救護車把他送到了…楓葉街上的那間醫院。
EN:We visited her at, uh, the hospital yesterday.
翻譯:我們昨天去,呃,醫院探望她了。
正式寫作注意:在正式書寫或報告中,應避免使用上述口語化的引述、強調或填充停頓的用法,以保持文體的嚴謹與流暢。