Surgery Meaning(定義、用法、例句與發音)

surgery

noun

快速理解

What does "Surgery" mean?What are 2-3 core uses of "Surgery"?

指透過醫療程序治療疾病或損傷的專業領域或行為。

  1. 1

    醫療專科

    EN: The branch of medicine that treats injuries or diseases by operations.

    翻譯: 醫學中透過手術治療損傷或疾病的專科。

  2. 2

    手術治療

    EN: A medical procedure involving an incision to repair or remove tissue.

    翻譯: 涉及切開身體以修復或移除組織的醫療程序。

  3. 3

    診療時段

    EN: A scheduled period when a doctor sees patients, especially in British English.

    翻譯: 醫生(尤指在英式英語中)預定看診的時間。

  4. 4

    重大改變

    EN: A major change or restructuring, often used metaphorically.

    翻譯: 重大的改變或重組,常作比喻使用。

小提醒:注意:在英式英語中,'surgery' 常指醫生的『診所』或『門診時間』,而不僅是手術。例如:'I have an appointment at the surgery.' 意思是『我在診所有預約。』

發音(How to Pronounce "Surgery" in English

How to pronounce "Surgery" in English?"Surgery" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Surgery" from YouTube Videos

Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons

TED

So I want to talk to you about two things tonight. Number one, Teaching surgery and doing surgery is really hard.

(1 out of 30)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Surgery"?How does "Surgery" change by context?

1. medical treatment involving cutting open the body to repair or remove something

外科手術,一種透過切開身體來修復或移除組織的醫療程序

He underwent heart surgery last month.

他上個月接受了心臟手術。

The patient is recovering well after the surgery.

手術後,病人恢復狀況良好。

Emergency surgery was needed to stop the internal bleeding.

需要進行緊急手術來止住內出血。

2. the branch of medicine that deals with performing surgical operations

外科學,醫學中專門進行手術治療的分支

She decided to specialize in plastic surgery.

她決定專攻整形外科。

Advances in surgery have made many procedures less invasive.

外科學的進步讓許多手術的侵入性降低了。

3. a place where a doctor, dentist, or other medical professional sees and treats patients

診所,醫生、牙醫或其他醫療專業人員看診和治療病人的場所

The doctor's surgery is on the second floor.

醫生的診所在二樓。

I have an appointment at the dental surgery tomorrow.

我明天在牙醫診所有個預約。

4. a scheduled period of time when a doctor is available to see patients

門診時間,醫生可看診的預定時段

Morning surgery starts at 9 AM.

上午門診從九點開始。

The GP holds a surgery every weekday evening.

這位家庭醫生每週一至五晚上都有門診。

5. a difficult or delicate process of making changes or corrections

(比喻)艱難或精細的修改或修正過程

The budget underwent major surgery to cut costs.

預算經過大幅修改以削減成本。

The editor performed linguistic surgery on the manuscript.

編輯對這份手稿進行了文字上的精細修改。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Surgery"?How to make natural sentences with "Surgery"?
PatternMeaningExample
undergo + surgery接受手術He had to **undergo surgery** to repair the torn ligament. (他必須接受手術來修復撕裂的韌帶。)
perform + surgery進行手術The surgeon will **perform surgery** tomorrow morning. (外科醫生將在明天早上進行手術。)
require + surgery需要手術The injury is severe and may **require surgery**. (傷勢嚴重,可能需要手術。)
recover from + surgery從手術中恢復It took her six weeks to **recover from surgery**. (她花了六週時間從手術中恢復。)
surgery + on + [body part]對[身體部位]的手術She is scheduled for **surgery on her knee** next week. (她預定下週進行膝蓋手術。)
emergency / elective / major / minor + surgery緊急/選擇性/重大/小型手術The **emergency surgery** saved his life. (那次緊急手術救了他的命。)
have + surgery動手術She decided to **have surgery** to correct her vision. (她決定動手術來矯正視力。)

用法說明

How is "Surgery" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Surgery"?

surgery 與動詞的搭配:"have surgery" vs. "perform surgery"

  • "have surgery" 是從病人角度出發,表示「接受手術」。主詞是病人,後面常接 on + 身體部位for + 疾病
  • "perform surgery" 是從醫生角度出發,表示「執行手術」。主詞是外科醫生或醫療團隊。
  • 口語中,"have surgery" 常簡化為 "have surgery" 而不加冠詞,例如:She had surgery yesterday.
  • 在正式或醫療報告中,"undergo surgery" 是比 "have surgery" 更正式的替代說法,同樣用於病人。 EN: The patient will have surgery on his knee next week. 翻譯: 這位病人下週將接受膝蓋手術。

EN:The surgeon will perform surgery on his knee next week.

翻譯:外科醫生下週將為他的膝蓋動手術。

EN:She had surgery for appendicitis.

翻譯:她因闌尾炎動了手術。

EN:The medical team successfully performed a complex heart surgery.

翻譯:醫療團隊成功完成了一項複雜的心臟手術。

總結建議

記住:病人 have 手術,醫生 perform 手術,這是區分兩者最清晰的方式。

易混淆對比

What is the difference between "Surgery" and similar words?How to choose "Surgery" vs alternatives?

surgery vs operation

「surgery」通常指外科手術這門醫學專業或手術過程本身;「operation」則更廣泛地指任何需要切開身體的醫療程序,或醫院的運作。

surgery vs procedure

「surgery」強調涉及切開身體組織的外科手術;「procedure」泛指任何醫療程序,範圍更廣,包含侵入性較低或非外科的處置。

surgery vs treatment

「surgery」是具體的一種醫療處置方式(手術);「treatment」是涵蓋所有療法的總稱,包括藥物、物理治療、手術等。

口語用法

How is "Surgery" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Surgery"?

引述

在對話中,人們有時會引述或提及他人關於手術的談話。 EN: My doctor was like, "The surgery is very routine, nothing to worry about." 翻譯: 我的醫生當時說:「這手術很常規,沒什麼好擔心的。」

EN:She told me, "Recovery after surgery takes time and patience."

翻譯:她告訴我:「手術後的恢復需要時間和耐心。」

語氣強調

在非正式對話中,會用一些詞語來強調對手術的感受或重要性。 EN: I was so nervous before the surgery, you have no idea. 翻譯: 手術前我超緊張的,你根本無法想像。

EN:That knee surgery was a huge deal for his mobility.

翻譯:那次膝蓋手術對他的行動能力來說是件大事。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適詞語時,可能會用填充詞來談論手術話題。 EN: The surgery... um... should improve her quality of life significantly. 翻譯: 這個手術...嗯...應該能大幅改善她的生活品質。

EN:He's considering, you know, surgery as a last resort.

翻譯:他在考慮,你知道的,把手術當作最後的手段。

正式寫作注意:在學術論文、醫療報告或正式信件中,應避免使用上述口語填充詞(如「um」、「you know」)或過於隨意的強調語(如「超緊張的」、「huge deal」)。請使用更精確、客觀的醫學術語與正式表述,例如「the surgical procedure」、「a significant medical intervention」或「postoperative recovery period」。

常見短語

What common collocations use "Surgery"?What fixed phrases with "Surgery" should I remember?

undergo surgery

verb + surgery

接受手術

emergency surgery

adjective + surgery

緊急手術

recover from surgery

verb + from + surgery

從手術中恢復

plastic surgery

adjective + surgery

整形手術

major surgery

adjective + surgery

大手術

surgery is scheduled for

surgery + is + verb (past participle) + for + time

手術安排在(某個時間)

perform surgery

verb + surgery

進行手術

outpatient surgery

adjective + surgery

門診手術

常見錯誤

What are common mistakes with "Surgery"?Which "Surgery" sentences look correct but are wrong?

×I need a surgery on my knee.

I need surgery on my knee.

在英文中,'surgery' 作為醫療程序是不可數名詞,通常不加冠詞 'a'。

×He is in the surgery for his appointment.

He is at the surgery for his appointment.

指在診所或醫生的診療室時,通常用介系詞 'at' (英式) 或 'in the doctor's office' (美式)。'In the surgery' 可能被誤解為正在進行手術中。

×She studies surgery at university.

She studies medicine at university, and wants to specialize in surgery.

'Surgery' 通常指具體的手術操作或外科領域,而非一個學位名稱。大學裡攻讀的學科是 'medicine' (醫學),之後才可能專攻 'surgery' (外科)。

×The surgery of the patient was successful.

The patient's surgery was successful.

使用所有格 ('patient's') 或形容詞 ('surgical procedure') 來表達所屬關係更為自然和常見。'The surgery of...' 的結構顯得生硬且不常用。

×I will have a plastic surgery next month.

I will have plastic surgery next month.

'Plastic surgery' 作為一個整體的專業術語或程序名稱時,是不可數的,前面不加 'a'。但若指一次具體的手術,有時可說 'a plastic surgery procedure'。

×The hospital has five surgeries every day.

The hospital performs five surgeries every day.

'Surgery' 作為可數名詞,指具體的『手術案例』時,動詞常用 'perform', 'do', 'carry out' 等,而不是 'have' (醫院提供手術,而非擁有手術)。

詞形變化

What are the word forms of "Surgery"?What are tense/participle forms of "Surgery"?