1. without any doubt; certainly
毫無疑問地;肯定地
I will definitely be there by 8 o'clock.
我八點前肯定會到那裡。
She is definitely the best candidate for the job.
她毫無疑問是這份工作的最佳人選。
表示肯定、明確或毫無疑問的語氣。
肯定地
EN: I will definitely be there.
翻譯: 我肯定會到場。
明確地
EN: She definitely said yes.
翻譯: 她明確地說了「好」。
毫無疑問地
EN: This is definitely the best option.
翻譯: 這毫無疑問是最好的選擇。
用於強調同意
EN: "Was it good?" "Definitely!"
翻譯: 「那好嗎?」「當然好!」
小提醒:注意拼寫,常被誤拼為 "definately" 或 "definatly"。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Definitely" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“content I consumed. it definitely affected the way I was thinking, and not in a good way.”
1. without any doubt; certainly
毫無疑問地;肯定地
I will definitely be there by 8 o'clock.
我八點前肯定會到那裡。
She is definitely the best candidate for the job.
她毫無疑問是這份工作的最佳人選。
2. used to emphasize agreement or a positive statement
用於強調同意或肯定的陳述
"Do you want to come with us?" "Definitely!"
「你想和我們一起來嗎?」「當然想!」
That was definitely the right decision.
那絕對是正確的決定。
3. in a clear and definite manner; unquestionably
以明確且肯定的方式;無可置疑地
The team has definitely improved since last season.
這支球隊自上一季以來確實進步了。
He said he would call, but he definitely hasn't.
他說他會打電話,但他肯定沒有打。
4. used to correct or contradict a previous statement
用於糾正或反駁先前的陳述
"I thought he was from Canada." "No, he's definitely American."
「我以為他來自加拿大。」「不,他肯定是美國人。」
It wasn't me who took it—it was definitely someone else.
不是我拿的——肯定是別人。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| definitely + verb | 肯定地(做某事) | He will definitely arrive on time. (他肯定會準時到達。) |
| definitely + not + verb | 肯定不(做某事) | I am definitely not going to the party. (我肯定不去參加那個派對。) |
| definitely + adjective | 肯定(是某種狀態) | The movie was definitely interesting. (這部電影肯定很有趣。) |
| definitely + adverb | 肯定地(以某種方式) | She performed definitely better than last time. (她的表現肯定比上次好。) |
| Subject + auxiliary verb + definitely + main verb | (用於助動詞後)肯定(做某事) | You should definitely try this dessert. (你絕對應該試試這道甜點。) |
| definitely + a comparative adjective/adverb | 肯定更… | This path is definitely shorter. (這條路肯定更短。) |
| definitely + one of the + superlative | 肯定是…之一 | It's definitely one of the best restaurants in town. (這肯定是城裡最好的餐廳之一。) |
對比例句: EN: She will definitely call you tomorrow. 翻譯: 她明天肯定會打電話給你。
EN:She definitely will not call you tomorrow.
翻譯:她明天肯定不會打電話給你。
使用 definitely 時,請將其置於助動詞之後、主要動詞之前,並避免在其後直接使用 "to" 或 "-ing"。
definitely vs absolutely
兩者皆可表示強烈肯定,但 "absolutely" 語氣更強,常帶有情感或完全同意之意;"definitely" 則更側重於確定性與事實。
definitely vs certainly
兩者常可互換,但 "certainly" 在正式場合更常見,且更常表示邏輯上的必然性;"definitely" 在口語中更普遍。
definitely vs surely
"definitely" 表達說話者自身的確定;"surely" 則常帶有期望對方同意或表示驚訝、懷疑的語氣。
用於引述或重複自己或他人的話,以確認或強調。 EN: A: "The meeting is at 3 PM." B: "Definitely at 3 PM? I thought it was 4." 翻譯: A: "會議在下午三點。" B: "『肯定』是下午三點嗎?我以為是四點。"
EN:So you're saying we should definitely not reply to that email?
翻譯:所以你的意思是,我們『絕對』不該回覆那封郵件?
在口語中,用來加強同意或確認的語氣,有時會拉長發音。 EN: A: "Can you make it to the party?" B: "Definitely! I wouldn't miss it." 翻譯: A: "你能來參加派對嗎?" B: "『一定』會到!我絕不會錯過的。"
EN:That was definitely the best movie I've seen all year.
翻譯:那『毫無疑問』是我今年看過最棒的電影。
在思考或組織句子時,作為一種填充詞,類似 "um" 或 "like"。 EN: His new plan is... definitely... going to need more funding. 翻譯: 他的新計畫...『肯定』...需要更多資金。
EN:I think we should, you know, definitely consider the other option.
翻譯:我覺得我們應該,你知道的,『確實』考慮一下另一個選項。
正式寫作注意:在學術論文、正式報告或商業書信中,應避免將 "definitely" 用作填充詞或過於口語化的強調。建議使用更精確的詞彙,如 "certainly", "undoubtedly", 或 "without a doubt",並確保句子結構完整。
will definitely
modal verb + definitely + main verb
肯定會,必定會
definitely not
definitely + not
絕對不,肯定不是
can definitely
can + definitely + verb
肯定可以,絕對能夠
most definitely
most + definitely
非常肯定,毫無疑問地
definitely agree
definitely + agree/think/believe
完全同意,絕對贊同
definitely seems
definitely + seems/appears/looks
看起來肯定,似乎無疑
definitely worth
definitely + worth + noun/gerund
絕對值得
×definately
✓definitely
這是一個常見的拼寫錯誤。正確拼法是 'definitely',其中包含 'ite' 音節,而不是 'ate'。
×definatly
✓definitely
漏掉了 'e' 和 'i'。正確拼法必須包含所有音節:def-i-nite-ly。
×I definitely will go.
✓I will definitely go.
在簡單未來式 (will + 動詞) 中,副詞 'definitely' 通常放在 'will' 和主要動詞之間。
×I definitely don't know.
✓I definitely don't know. / I don't know for sure.
'Definitely' 與否定句連用時,語氣非常強烈,表示「絕對不」。在許多語境中,使用 'for sure' 或 'certainly' 可能更自然。原句文法正確,但語氣可能過強,是語用上的常見錯誤。
×This is the definitely answer.
✓This is the definitive answer.
'Definitely' 是副詞,用來修飾動詞、形容詞或其他副詞,表示「肯定地」。'Definitive' 是形容詞,意思是「確定的、決定性的、最權威的」。這裡需要形容詞來修飾名詞 'answer'。
×Yes, definitely yes!
✓Definitely! / Yes, definitely!
在口語中,'definitely' 本身就已經表達了強烈的肯定,加上另一個 'yes' 顯得多餘且不自然。