Debrief Meaning(定義、用法、例句與發音)

debrief

verb

快速理解

What does "Debrief" mean?What are 2-3 core uses of "Debrief"?

指在任務或事件後,進行正式的詢問與匯報,以獲取資訊或總結經驗。

  1. 1

    任務後詢問

    EN: to question someone in detail about a completed mission or task

    翻譯: 詳細詢問某人已完成任務的細節

  2. 2

    聽取報告

    EN: to receive a report or information from someone about their experiences

    翻譯: 聽取某人關於其經歷的報告或資訊

  3. 3

    總結與評估

    EN: to discuss and evaluate the results of an operation or event

    翻譯: 討論並評估某次行動或事件的結果

小提醒:注意與「brief」(簡報、下達指示)的區別。「debrief」是在事後進行,而「brief」是在事前進行。

發音(How to Pronounce "Debrief" in English

How to pronounce "Debrief" in English?"Debrief" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Debrief" from YouTube Videos

Lewis Pugh's mind-shifting Mt. Everest swim

TED

and then we walked as quickly as we could down -- over the rubble -- down to our camp, And there we sat down and we did a debrief about what had gone wrong there on Mt Everest, And my team just gave it to me straight.

(1 out of 1)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Debrief"?How does "Debrief" change by context?

1. to question someone in detail about a completed mission or task

詳細詢問(某人)關於已完成任務的情況

The commander will debrief the soldiers after the operation.

行動結束後,指揮官將向士兵們進行任務簡報。

The intelligence officer debriefed the agent for two hours.

情報官員花了兩個小時聽取該特工的任務報告。

2. to receive information or a report from someone about a completed event

聽取(某人)關於已完成事件的報告或資訊

The manager debriefed the team about the client meeting.

經理聽取了團隊關於客戶會議的報告。

We need to debrief the participants after the training exercise.

我們需要在訓練演習後聽取參與者的回饋。

3. to systematically review and analyze an event or experience to learn from it

系統性地回顧和分析事件或經歷以從中學習

The project team debriefed to identify what went well and what could be improved.

專案團隊進行了事後檢討,以找出成功之處和可改進的地方。

After the emergency drill, the hospital staff debriefed to evaluate their response.

緊急演習後,醫院工作人員進行了檢討以評估他們的應對措施。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Debrief"?How to make natural sentences with "Debrief"?
PatternMeaningExample
debrief + someone向(某人)詢問詳情;聽取(某人)匯報The officer will debrief the agents after the mission. (任務結束後,長官將聽取探員們的匯報。)
debrief + someone + on/about + something就某事聽取(某人)匯報The manager debriefed the team on the client's feedback. (經理聽取了團隊關於客戶反饋的匯報。)
be debriefed被詢問詳情;接受匯報詢問The hostages were debriefed by psychologists. (人質們接受了心理學家的詢問。)
debrief + (noun)進行任務回顧/匯報Let's debrief the project before we move on. (在繼續之前,我們先來回顧一下這個專案。)

用法說明

How is "Debrief" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Debrief"?

debrief sb on sth vs. debrief sb about sth

  • debrief sb on sth 通常用於匯報一個具體的、已完成的任務、任務或事件,強調內容的結構性或正式性。
  • debrief sb about sth 的範圍較廣,可用於詢問或告知關於某事的各種細節、印象或整體情況,不一定限於正式報告。
  • 在許多情況下,兩者可以互換使用,但 on 在軍事、航空或企業專案等高度結構化的情境中更為常見。 EN: The commander will debrief the team on the completed reconnaissance mission. 翻譯: 指揮官將聽取小組關於已完成偵察任務的匯報。

EN:The journalist debriefed the witness about everything she saw at the scene.

翻譯:記者向目擊者詳細詢問了她在現場看到的一切。

總結建議

在正式或結構化的報告情境中,使用 debrief someone on something 是較為精準的選擇。

易混淆對比

What is the difference between "Debrief" and similar words?How to choose "Debrief" vs alternatives?

debrief vs interrogate

「debrief」是任務後聽取報告,目的是收集資訊與經驗;「interrogate」是正式審問,帶有壓迫性,常用於執法或敵對情境。

debrief vs brief

「brief」是任務前的簡要說明;「debrief」是任務後的詳細彙報,兩者是任務流程中前後的對應動作。

debrief vs question

「debrief」是系統性、結構化的任務後檢討過程;「question」是泛指提出問題,目的與形式更廣泛。

口語用法

How is "Debrief" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Debrief"?

引述

在對話中,當引述或轉述一個簡報或詢問的過程時,常會使用這個動詞。 EN: So I just sat him down and said, "Let me debrief you on what happened at the summit." 翻譯: 所以我讓他坐下,然後說:「讓我跟你簡報一下峰會上發生的事。」

EN:After the client call, she popped into my office to debrief me, saying, "They loved the proposal."

翻譯:客戶來電後,她突然走進我辦公室向我匯報,說:「他們很喜歡這個提案。」

語氣強調

在口語中,有時會用誇張或強調的語氣來表示「徹底詢問」或「詳細匯報」。 EN: My mom totally debriefed me after my first date—every single detail! 翻譯: 我媽在我第一次約會後徹底盤問了我——每一個細節都不放過!

EN:Don't debrief me now, just give me the highlights. I'm exhausted.

翻譯:現在別跟我詳細匯報了,直接講重點就好。我累壞了。

停頓填充

在思考如何描述一個詢問或匯報的過程時,可能會用這個詞作為短暫的停頓或填充。 EN: We need to... debrief... yeah, we need to debrief the team before the press release goes out. 翻譯: 我們需要…做個簡報…對,在新聞稿發布前,我們需要向團隊做個簡報。

EN:So then I was like, "Okay, let's debrief..." and that's when we realized the mistake.

翻譯:然後我就說:「好吧,我們來檢討一下…」就在那時我們發現了錯誤。

正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用過於口語化的引述或填充停頓的用法,建議使用更標準的表述,如「conduct a debriefing」或「provide a summary」。

常見短語

What common collocations use "Debrief"?What fixed phrases with "Debrief" should I remember?

debrief someone

verb + object

向某人聽取任務簡報;向某人匯報情況

debrief on something

verb + preposition (on)

就某事進行匯報或聽取簡報

debrief the team

verb + object (group)

聽取團隊匯報;讓團隊進行任務檢討

debrief after an event

verb + temporal clause

在事件後進行檢討匯報

debrief thoroughly

verb + adverb

徹底地聽取匯報;進行詳盡的任務檢討

hold a debrief

verb + noun (as object)

舉行任務檢討會;進行匯報會議

debrief and analyze

verb + conjunction + verb

進行匯報與分析

常見錯誤

What are common mistakes with "Debrief"?Which "Debrief" sentences look correct but are wrong?

×I will debrief the situation to my boss.

I will debrief my boss on the situation.

「debrief」的受詞是人(接受匯報的對象),而不是事件或情況。正確用法是「debrief someone on something」。

×We need to debrief about the project.

We need to debrief on the project.

「debrief」作為及物動詞時,後面直接接人作為受詞。當需要說明匯報的「主題」時,應使用介系詞「on」,而不是「about」。雖然口語中「about」可能被接受,但正式或標準用法是「debrief someone on something」。

×The manager debriefed the report.

The manager was debriefed on the report. / The manager reviewed the report.

「debrief」的意思是「聽取匯報」或「向某人匯報」,其核心是「人與人之間的訊息傳達過程」。它不能用於表示單純「閱讀」或「審閱」一份文件。如果想表達經理看了報告,應使用「reviewed」、「read」或「went over」。如果想表達有人向經理匯報了報告內容,則應使用被動語態「was debriefed on」。

×Let's have a debrief meeting.

Let's have a debriefing meeting. / Let's have a debrief.

「debrief」是動詞。當需要名詞形式表示「匯報會」或「任務回顧」時,應使用「debriefing」。雖然在非正式商業用語中「debrief」作為名詞的使用越來越普遍,但在正式寫作或標準用法中,「debriefing」仍是更被認可的名詞形式。

×I debriefed the news from the radio.

I heard the news from the radio. / I got a briefing on the news from the radio.

「debrief」特指在任務、事件或會議後,從直接參與者那裡獲取詳細資訊的正式過程。它不適用於從廣播、報紙等非互動性媒體獲取一般資訊。這種情況應使用「hear」、「learn」或「get a briefing」。

詞形變化

What are the word forms of "Debrief"?What are tense/participle forms of "Debrief"?
debriefs(3rd_singular)debriefing(present_participle)debriefed(past)debriefed(past_participle)