Dangle Meaning(定義、用法、例句與發音)

dangle

verb

快速理解

What does "Dangle" mean?What are 2-3 core uses of "Dangle"?

指某物懸掛著、垂吊著,或為吸引注意而展示某物。

  1. 1

    懸掛擺動

    EN: to hang or swing loosely

    翻譯: 懸掛或鬆散地擺動

  2. 2

    展示引誘

    EN: to offer something attractive to get attention or persuade

    翻譯: 展示有吸引力的事物以獲得注意或說服他人

  3. 3

    不確定狀態

    EN: to be in an uncertain or pending situation

    翻譯: 處於不確定或懸而未決的狀態

小提醒:注意 'dangle' 除了具體的「懸掛」動作,也常用於比喻「用好處引誘」或「處於不確定狀態」,後兩者容易忽略。

發音(How to Pronounce "Dangle" in English

How to pronounce "Dangle" in English?"Dangle" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Dangle" from YouTube Videos

Steven Strogatz: How things in nature tend to sync up

TED

Interviewer. Well, it's certainly going now. AM. It doesn't have to be a real dangle, Just walk, It starts to go.

(1 out of 1)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Dangle"?How does "Dangle" change by context?

1. to hang or swing loosely

懸掛或鬆散地搖晃

The keys dangled from the hook by the door.

鑰匙懸掛在門邊的鉤子上搖晃。

A loose thread was dangling from his shirt sleeve.

一根鬆脫的線頭從他的襯衫袖口垂下來。

2. to hold or offer something tempting to someone

用誘人的事物吸引或引誘某人

The company dangled a large bonus in front of him to get him to stay.

公司用一筆豐厚的獎金來引誘他留下。

He dangled the possibility of a promotion to keep her motivated.

他提出升職的可能性來激勵她。

3. to be in an uncertain or dependent position

處於不確定或依賴他人的狀態

The future of the project dangles by a thread.

這個專案的未來岌岌可危。

He felt like he was dangling, waiting for their final decision.

他感覺自己懸在半空,等待他們的最終決定。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Dangle"?How to make natural sentences with "Dangle"?
PatternMeaningExample
dangle + object使…懸掛著He dangled the keys in front of the baby. (他把鑰匙在嬰兒面前晃來晃去。)
dangle + object + prepositional phrase將…懸掛在…She dangled her feet in the cool water. (她把雙腳懸在清涼的水中。)
dangle + intransitive懸掛著,垂著A loose wire was dangling from the ceiling. (一條鬆脫的電線從天花板上垂下來。)
dangle + object + in front of + someone用…引誘某人The manager dangled a promotion in front of him. (經理用升職的機會來引誘他。)
have something dangling有某物懸掛著The old sign had a broken chain dangling. (舊招牌上有一條斷掉的鏈子懸掛著。)

用法說明

How is "Dangle" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Dangle"?

dangle something vs dangle from something

  • dangle something 強調「使某物懸掛」的動作,主語是主動讓物體懸吊的人或物。
  • dangle from something 強調「懸掛於某處」的狀態,主語是懸掛著的物體本身。
  • 當主語是人,且手裡拿著東西讓它晃動時,通常用 dangle something
  • 當描述物體懸掛在某個支點(如鉤子、繩子、邊緣)下方時,通常用 dangle from something。 EN: The child dangled the toy over the edge of the crib. 翻譯: 小孩把玩具懸在嬰兒床的邊緣晃來晃去。

EN:The keys dangled from a hook by the door.

翻譯:鑰匙懸掛在門邊的鉤子上。

EN:She dangled her feet in the cool water.

翻譯:她把雙腳懸在清涼的水中晃動。

EN:A ripe fruit dangled from the branch.

翻譯:一顆成熟的果實懸掛在樹枝上。

總結建議

描述「主動讓某物懸垂晃動」用 dangle + 受詞,描述「物體自身懸掛於某處」則用 dangle from + 地點

易混淆對比

What is the difference between "Dangle" and similar words?How to choose "Dangle" vs alternatives?

dangle vs hang

「dangle」強調懸掛物體可以自由晃動或搖擺,通常只用細線或繩子支撐一端;「hang」則泛指將物體固定在高處,可以是靜止的,支撐方式也更廣泛。

dangle vs swing

「dangle」指物體因重力下垂並可能輕微晃動;「swing」則強調有規律地、幅度較大地來回擺動,通常有支點。

dangle vs droop

「dangle」是物體被懸掛而垂下;「droop」則是物體因自身重量、疲軟或無力而鬆弛、彎曲或下垂,通常不是被刻意懸掛的。

口語用法

How is "Dangle" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Dangle"?

引述

在轉述他人話語或想法時,用來表示某個誘人的提議或可能性被提出來。 EN: He dangled the idea of a promotion in front of me during the chat. 翻譯: 他在聊天時,把升職的念頭在我面前晃了一下。

EN:My friend keeps dangling the possibility of a free trip if I help him out.

翻譯:我朋友一直暗示,如果我幫他,就有可能得到一趟免費旅行。

語氣強調

用於強調某物懸而未決、搖搖欲墜的狀態,常帶有戲劇化或警告的語氣。 EN: Don't leave your keys dangling out of your pocket like that! 翻譯: 別讓你的鑰匙那樣吊在口袋外面啦!

EN:Her future at the company is just dangling by a thread after that mistake.

翻譯:犯了那個錯之後,她在公司的前途簡直是岌岌可危。

停頓填充

在思考下一句話時,作為口語填充詞,描述一個懸掛的物理動作來爭取時間。 EN: So I was like... (dangling my leg)... and then I decided to leave. 翻譯: 我就好像…(晃著我的腿)…然後就決定離開了。

EN:The situation was... you know... dangling... and nobody knew what to do.

翻譯:當時的情況就是…你知道的…懸在那裡…沒人知道該怎麼辦。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "dangle" 用於上述口語中的停頓填充或過於隨意的引述用法。其「懸掛」或「使不穩定」的本義較為適合,例如 "the modifier dangles"(修飾語懸垂)。口語中戲劇化的強調用法在正式文體中可能顯得不夠精確。

常見短語

What common collocations use "Dangle"?What fixed phrases with "Dangle" should I remember?

dangle something before someone

verb + object + before + person

用某物引誘或誘惑某人

dangle over

verb + preposition

懸掛在…上方;威脅著

dangle from

verb + preposition

從…懸垂下來

dangle off

verb + preposition/adverb

懸掛在…邊緣

dangle a carrot (before someone)

verb + object (idiom)

提出誘人的條件(引誘某人)

dangle by a thread

verb + prepositional phrase (idiom)

岌岌可危;命懸一線

dangle loosely

verb + adverb

鬆弛地懸垂著

常見錯誤

What are common mistakes with "Dangle"?Which "Dangle" sentences look correct but are wrong?

×The keys are dangled on the hook.

The keys are dangling from the hook.

使用 'dangle' 時,通常搭配介系詞 'from' 來表示懸掛的來源或支點,而不是 'on'。'dangle from' 強調懸掛物體是從某處垂下的狀態。

×He dangled the toy in front the baby.

He dangled the toy in front of the baby.

片語 'in front of' 是一個固定搭配,表示『在...前面』,不能省略 'of'。這是學習者常犯的介系詞錯誤。

×Her legs dangled when she sat on the high stool.

Her legs dangled as she sat on the high stool.

描述兩個同時發生的狀態或動作時,使用連接詞 'as'、'while' 或分詞結構比 'when' 更自然。'when' 通常用於指特定時間點或事件。

×I saw a spider dangle down from the corner.

I saw a spider dangling down from the corner.

在感官動詞(如 see, watch, notice)後描述正在進行的動作或狀態時,應使用現在分詞(V-ing)形式,而不是原形動詞。原形動詞通常用於描述完整的動作或事實。

×The promise of a bonus was dangled to the employees.

The promise of a bonus was dangled in front of the employees.

當 'dangle' 用於比喻『用(好處)引誘某人』時,常見的搭配是 'dangle something in front of someone' 或 'dangle something before someone'。單獨使用 'to' 並不正確。

詞形變化

What are the word forms of "Dangle"?What are tense/participle forms of "Dangle"?
dangles(3rd_singular)dangling(present_participle)dangled(past)dangled(past_participle)