1. a thin, crisp, often salty biscuit
一種薄脆、常帶鹹味的餅乾
She served cheese and crackers with the wine.
她端上起司和餅乾來搭配葡萄酒。
Would you like a cracker with your soup?
你想來片餅乾配湯嗎?
「cracker」主要有三種含義:一種薄脆餅乾、一種節慶爆竹,以及一個帶有負面色彩的俚語。
薄脆餅乾
EN: a thin, crisp biscuit
翻譯: 一種薄而脆的餅乾,通常為鹹味,例如蘇打餅乾。
爆竹
EN: a small paper tube that makes a sharp noise when pulled apart
翻譯: 一種節慶用的紙製爆竹,拉開時會發出爆裂聲,裡面常裝有小禮物或紙帽。
破解者 / 高手
EN: a person who cracks something (e.g., codes, safes) or is excellent at something
翻譯: 指破解密碼、保險箱的人,或用於讚美某方面極出色的人(如 a cracker of a goal)。
冒犯性俚語
EN: an offensive slang term for a poor white person from the southern US
翻譯: 一個具冒犯性的俚語,指美國南方的貧窮白人,使用時需非常謹慎。
小提醒:在英式英語中,「cracker」也可指任何美味的餅乾(如巧克力夾心餅乾),但在美式英語中通常特指薄脆的鹹餅乾。此外,俚語含義具有強烈冒犯性,應避免使用。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Cracker" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. a thin, crisp, often salty biscuit
一種薄脆、常帶鹹味的餅乾
She served cheese and crackers with the wine.
她端上起司和餅乾來搭配葡萄酒。
Would you like a cracker with your soup?
你想來片餅乾配湯嗎?
2. a small paper tube that makes a sharp noise and releases a small toy when pulled apart, used at celebrations
一種在慶祝活動中使用的小紙筒,拉開時會發出爆裂聲並釋出小玩具
We pulled Christmas crackers before dinner.
我們在晚餐前拉了聖誕拉炮。
Everyone wore the paper crown from their cracker.
每個人都戴上了從拉炮裡拿出的紙皇冠。
3. a person or thing that cracks something, especially a software cracker
破解某物的人或工具,尤指軟體破解者
The company hired a security expert who was a former cracker.
公司僱用了一位曾是破解者的安全專家。
Software crackers bypass copy protection mechanisms.
軟體破解者會繞過複製保護機制。
4. an excellent or impressive person or thing (informal, chiefly British)
極出色或令人印象深刻的人或事物(非正式,主要用於英式英語)
That goal was an absolute cracker!
那個進球真是精彩絕倫!
He's a cracker of a goalkeeper.
他是一位非常出色的守門員。
5. a poor white person from the southeastern US (offensive, dated)
美國東南部的貧窮白人(冒犯性,過時用法)
The term "cracker" has a complex and sometimes offensive history in the American South.
「cracker」一詞在美國南方有著複雜且有時具冒犯性的歷史。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| a cracker | 一塊餅乾 | He ate a cracker with his soup. (他喝湯時吃了一塊餅乾。) |
| crackers | 餅乾(複數) | She bought a box of crackers for the party. (她為派對買了一盒餅乾。) |
| a cracker + of + (quality) | 一個具有(某種特質)的出色人物/事物 | He's a cracker of a player. (他是一名出色的球員。) |
| be a cracker | 是個很棒的東西/人;是個難題 | That joke was a real cracker! (那個笑話真是絕了!) |
| like a cracker | 像餅乾一樣(易碎) | The old plaster was dry and brittle like a cracker. (舊石膏乾得像餅乾一樣脆。) |
crackerjack 比 cracker 更常帶有讚賞的語氣。
EN: He is a computer cracker who bypasses security systems.
翻譯: 他是一名能繞過安全系統的電腦駭客。EN:She is a crackerjack at solving complex puzzles.
翻譯:她是解複雜謎題的一流高手。
EN:I bought a box of salty crackers.
翻譯:我買了一盒鹹餅乾。
EN:That was a crackerjack performance by the young actor.
翻譯:那位年輕演員的表演真是精彩絕倫。
記住 cracker 通常指具體的餅乾或破解者,而 crackerjack 則用於形容人或事物非常出色。
cracker vs cookie
cracker 通常指鹹味、口感酥脆的薄餅乾,而 cookie 則是甜味、較軟或較有嚼勁的餅乾。
cracker vs biscuit
在美式英語中,cracker 指鹹味薄脆餅乾,biscuit 指一種鬆軟的烘焙麵點。在英式英語中,biscuit 泛指餅乾,可能包含甜鹹口味。
cracker vs chip
cracker 是烘焙製成的餅乾,通常為片狀;chip 是切片油炸或烘烤的薄片零食,如馬鈴薯片。
在口語中,有時會用 "cracker" 來引述或重複別人對某人的稱呼,帶有戲謔或認同的語氣。 EN: He's a real cracker, that one. 翻譯: 他真是個厲害的傢伙,那個人。
EN:My granddad was a cracker at telling stories.
翻譯:我爺爺講故事可是一把好手。
單獨使用或與形容詞結合,用來強調某人或某事物非常出色、令人驚艷。 EN: That goal was an absolute cracker! 翻譯: 那個進球真是太精彩了!
EN:She's a cracker of a player.
翻譯:她真是個頂尖的球員。
在思考或尋找合適詞彙時,有時會用 "cracker" 作為一個非正式的填充詞,類似感嘆。 EN: Well, cracker, I didn't see that coming. 翻譯: 哎呀,真是的,我完全沒料到會這樣。
EN:It was a... cracker of a day, to be honest.
翻譯:那真是… 超棒的一天,說真的。
正式書寫注意:以上口語用法(尤其是「停頓填充」)非常不正式,且帶有強烈的地域或社群色彩(如英國、愛爾蘭、澳洲部分地區)。在正式報告、學術論文或商業文件中應完全避免,僅使用其標準名詞含義(如「薄脆餅乾」、「破解者」)。
cracker barrel
noun + noun
一種鄉村風格的商店或餐廳,通常販售雜貨和提供簡餐;也指一種休閒餐廳連鎖店。
cracker crumbs
noun + noun
壓碎或磨碎的餅乾屑,常用於烹飪或烘焙中作為塗層或餡料。
firecracker
noun
鞭炮;爆竹。也比喻精力充沛、活潑的人。
nutcracker
noun
胡桃鉗(一種用來敲開堅果殼的工具)。
crackerjack
noun/adjective
極出色的人或事物;一流的。
soda cracker
noun + noun
蘇打餅乾(一種用麵粉、水和少量小蘇打製成的薄脆鹹餅乾)。
cracker of a...
noun + of a + noun
用於強調某事物非常出色、令人興奮或強大。
graham cracker
noun + noun
全麥餅乾(一種用全麥麵粉製成的微甜餅乾,常用於製作點心基底)。
×I ate a cracker with cheese for breakfast.
✓I ate crackers with cheese for breakfast.
「cracker」作為可數名詞,指單片餅乾。在實際使用中,人們通常會吃多片,因此常用複數形式「crackers」。若特指一片,才用單數。
×This Christmas cracker is very delicious.
✓This cracker (from the Christmas cracker) is very delicious.
「Christmas cracker」是一種節慶拉炮,裡面通常裝有小玩具、紙帽和笑話紙條,有時也包含小餅乾。若想表達的是裡面的「餅乾」,應明確說明,否則會讓人誤以為你在形容拉炮本身「好吃」。
×I like to eat cracker with soup.
✓I like to eat crackers with soup.
當泛指一類食物作為搭配時,即使未指定數量,也通常使用複數形式,因為這暗示了多片的概念。使用單數「a cracker」會聽起來像只吃一片。
×He is a computer cracker.
✓He is a computer hacker. / He is a cracker (in a computing context, but less common).
在電腦安全領域,「hacker」是更通用且廣為人知的詞,指駭客。雖然「cracker」在特定技術圈內可指惡意破解系統安全的人,但對大多數學習者而言,使用「hacker」更準確且不易混淆。使用「cracker」容易與餅乾或聖誕拉炮產生誤解。
×I bought a package of cracker.
✓I bought a package of crackers. / I bought a box of crackers.
「cracker」是可數名詞。當購買一包、一盒或一袋時,裡面包含多片餅乾,因此必須使用複數形式「crackers」。量詞(package/box/bag)後接複數名詞。