引述
在轉述他人意見或計畫時,用來表示多方意見的整合或行動的同步。
EN: So, the final decision came after a lot of coordination between the marketing and design teams.
翻譯: 所以,最終決定是在行銷和設計團隊之間經過大量協調後才做出的。
EN:There's a lack of coordination on their side, so we're getting conflicting messages.
翻譯:他們那邊缺乏協調,所以我們收到的訊息互相矛盾。
語氣強調
強調組織、合作或身體動作的順暢與效率,常與「good」、「poor」、「lack of」等詞連用。
EN: The project's success was all down to good coordination.
翻譯: 這個專案的成功完全歸功於良好的協調。
EN:Without proper coordination, the whole event will be a mess.
翻譯:如果沒有適當的協調,整個活動將會一團糟。
停頓填充
在思考如何描述一個複雜的組織過程或合作關係時,作為一個填充詞,帶出後續說明。
EN: The challenge was... coordination, you know, making sure everyone was on the same page.
翻譯: 挑戰在於...協調,你知道的,就是要確保每個人想法一致。
EN:It requires a lot of—coordination, especially when dealing with international partners.
翻譯:這需要大量的——協調,尤其是在與國際夥伴打交道時。
正式寫作注意:在正式報告或學術論文中,應避免將「coordination」用於口語填充或過於鬆散的語氣中。建議使用更精確的術語,如「collaborative management」、「synchronized efforts」或「interdepartmental alignment」,並提供具體的協調機制或流程說明,以保持文章的嚴謹性。