1. a kitchen appliance for cooking food
烹煮食物的廚房電器
We bought a new electric cooker for the kitchen.
我們為廚房買了一個新的電爐。
The rice cooker automatically switches to 'keep warm' when the rice is done.
飯煮好時,電鍋會自動切換到『保溫』模式。
「cooker」主要指烹飪用的器具,在英式英語中也指擅長烹飪的人。
烹飪器具
EN: a kitchen appliance for cooking food
翻譯: 烹煮食物的廚房電器或設備。
爐具
EN: a large piece of equipment for cooking that is often built into a kitchen
翻譯: 通常固定安裝在廚房的大型烹飪設備,如瓦斯爐、電磁爐。
擅長烹飪者(英式)
EN: a person who cooks, especially one who is good at it
翻譯: 指烹飪者,尤指擅長烹飪的人(常見於英式英語)。
特定烹煮器具
EN: a device designed for a specific cooking method, like a rice cooker or pressure cooker
翻譯: 為特定烹飪方式設計的器具,如電鍋、壓力鍋。
小提醒:在美式英語中,「cooker」通常不指「廚師」;指人時常用「cook」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Cooker" from YouTube Videos
Nathan Myhrvold: A life of fascinations
TED
“So this is my latest cooker, and if this looks more complicated than the nuclear reactor, that's because it is.”
1. a kitchen appliance for cooking food
烹煮食物的廚房電器
We bought a new electric cooker for the kitchen.
我們為廚房買了一個新的電爐。
The rice cooker automatically switches to 'keep warm' when the rice is done.
飯煮好時,電鍋會自動切換到『保溫』模式。
2. a large pot or container for cooking, especially over a fire
(尤指在火上使用的)大鍋或烹飪容器
The campers used a large metal cooker to make stew for everyone.
露營者用一個大金屬鍋為大家煮燉菜。
She prepared the jam in a preserving cooker.
她用一個保鮮鍋製作果醬。
3. a fruit (especially an apple) that is more suitable for cooking than for eating raw
適合烹煮(而非生食)的水果(尤指蘋果)
Bramley apples are a popular variety of cooker in the UK.
布蘭伯利蘋果在英國是一種常見的烹飪用蘋果品種。
These apples are too tart to eat raw; they're cookers.
這些蘋果太酸了,不適合生吃;它們是烹飪用的。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| cooker | 炊具、爐具 | The new electric cooker is very energy efficient. (這台新的電爐非常節能。) |
| gas cooker | 瓦斯爐 | She prefers cooking on a gas cooker. (她更喜歡用瓦斯爐做飯。) |
| rice cooker | 電鍋、電子鍋 | The rice cooker automatically switches to "keep warm" mode. (電子鍋會自動切換到「保溫」模式。) |
| pressure cooker | 壓力鍋 | A pressure cooker can significantly reduce cooking time. (壓力鍋能大幅縮短烹飪時間。) |
| slow cooker | 慢燉鍋 | I put the stew in the slow cooker this morning. (我今天早上就把燉菜放進慢燉鍋裡了。) |
對比例句: EN: I need to buy a new rice cooker. 翻譯: 我需要買一個新的電鍋。
EN:My mother is an excellent cook.
翻譯:我母親是位很棒的廚師。
EN:The gas cooker in the kitchen is very efficient.
翻譯:廚房裡的瓦斯爐效率很高。
EN:She will cook dinner for us tonight.
翻譯:她今晚會為我們做晚餐。
使用 cooker 時,請記住它指的是烹飪用的「器具」,而非執行烹飪動作的「人」。
cooker vs cook
「cooker」是烹飪器具,而「cook」是指人或烹飪的動作。
cooker vs stove
「cooker」通常指單一功能的烹飪電器,而「stove」常指爐具或灶。
cooker vs oven
「cooker」是烹飪器具的統稱,而「oven」特指烤箱。
在對話中,當引述或轉述他人關於某個烹飪電器的說法時,常會使用這個詞。 EN: She was raving about her new air fryer, saying, "This cooker is a game-changer." 翻譯: 她對她的新氣炸鍋讚不絕口,說:「這個cooker真是改變遊戲規則。」
EN:My dad looked at the broken stove and sighed, "Well, this old cooker has finally given up."
翻譯:我爸爸看著壞掉的爐子嘆氣說:「唉,這台老cooker終於罷工了。」
在非正式對話中,有時會用這個詞來強調對烹飪設備的評價,帶有主觀或誇張的語氣。 EN: That induction cooker is an absolute beast—it boils water in seconds! 翻譯: 那個電磁爐真是個猛獸——幾秒鐘就把水燒開了!
EN:Don't buy that cheap rice cooker; it's a total nightmare to clean.
翻譯:別買那個便宜的電鍋;清洗起來根本是場噩夢。
在思考或組織語句時,有時會用這個詞作為暫時的停頓點,尤其是在談論廚房設備或烹飪話題時。 EN: I need to replace my... cooker... the one that keeps overheating. 翻譯: 我需要換掉我的……cooker……那台老是過熱的。
EN:The recipe says to use a slow cooker, but I think a regular pot... cooker... whatever, will work fine.
翻譯:食譜說要用慢燉鍋,但我覺得普通的鍋子……cooker……隨便啦,應該也行。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「cooker」作為泛指烹飪設備的口語化用詞,建議使用更精確的術語,如「stove」(爐具)、「rice cooker」(電鍋)、「pressure cooker」(壓力鍋)等。
pressure cooker
noun
壓力鍋
slow cooker
noun
慢燉鍋
rice cooker
noun
電鍋,電子鍋
gas cooker
noun
瓦斯爐
electric cooker
noun
電爐
cooker hood
noun
抽油煙機
×My mother is a good cooker.
✓My mother is a good cook.
在英文中,'cooker' 指的是烹飪器具(如電鍋、爐具),而不是指做飯的人。指人時應使用 'cook'。
×I need to buy a new cooker for my kitchen.
✓I need to buy a new stove (or oven) for my kitchen.
在英文中,'cooker' 通常不單獨用來指整個廚房爐具或烤箱。美式英語更常用 'stove' 或 'oven'。'Cooker' 在英式英語中可指爐具,但更常指特定的烹飪電器(如 pressure cooker)。
×We ate a delicious cooker.
✓We ate a delicious meal (or dish).
'Cooker' 是器具,不能吃。要表達「一道菜」或「一餐飯」應使用 'dish', 'meal' 或 'food'。
×The cooker of this restaurant is famous.
✓The cooking (or cuisine) of this restaurant is famous.
想稱讚餐廳的「烹飪」或「料理」時,應使用 'cooking' 或 'cuisine',而不是指器具的 'cooker'。
×I want to learn how to be a cooker.
✓I want to learn how to be a cook (or chef).
表達想成為「廚師」這個職業時,應使用 'cook'(廚師)或 'chef'(主廚)。'Cooker' 不是一種職業。