引述
在對話中,當引述或轉述他人的意見或建議時,常會用到這個詞。
EN: So I asked a consultant, and she said we should rethink the whole strategy.
翻譯: 所以我問了一位顧問,她說我們應該重新思考整個策略。
EN:According to the consultant we hired, the market is about to shift.
翻譯:根據我們聘請的顧問所說,市場即將轉變。
語氣強調
用來強調建議的專業性或權威性,以支持自己的論點。
EN: We're not just guessing—this comes from a top management consultant.
翻譯: 我們不是瞎猜的——這可是來自一位頂尖的管理顧問。
EN:It's not my idea; it's what the consultant recommended.
翻譯:這不是我的主意,是顧問建議的。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,用作短暫的停頓填充詞。
EN: The next step, uh... the consultant... suggested we run more tests.
翻譯: 下一步,呃...那位顧問...建議我們進行更多測試。
EN:We need to, you know, talk to the consultant about the budget first.
翻譯:我們需要,你知道的,先和顧問談談預算問題。
正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,應避免將 "consultant" 用作停頓填充詞,並確保引述時提供顧問的具體姓名、所屬機構或更正式的稱謂(如 "the consulting firm advised..."),以保持文章的嚴謹性。