1. careful thought before making a decision
仔細思考,考量
We will give your proposal serious consideration.
我們會認真考慮你的提案。
After much consideration, I decided to accept the job offer.
經過深思熟慮後,我決定接受這份工作邀請。
「consideration」主要指仔細思考的過程,也指體貼他人或作為交換條件的事物。
仔細思考
EN: the act of thinking carefully about something
翻譯: 仔細思考某事的行為
體貼關心
EN: thoughtful concern for others
翻譯: 對他人體貼的關心
考慮因素
EN: a factor taken into account when making a decision
翻譯: 做決定時需考慮的因素
報酬或交換物
EN: a payment or something given in exchange
翻譯: 報酬或用於交換的事物
小提醒:注意「take into consideration」是固定片語,意為「將...納入考量」,不要漏掉「into」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Consideration" from YouTube Videos
Lemon Andersen performs "Please don't take my Air Jordans"
TED
“You don't read other people's poetry and you don't got any subordination for verbal measures to tonal consideration".”
1. careful thought before making a decision
仔細思考,考量
We will give your proposal serious consideration.
我們會認真考慮你的提案。
After much consideration, I decided to accept the job offer.
經過深思熟慮後,我決定接受這份工作邀請。
2. a factor taken into account when making a decision
考慮因素
Cost is an important consideration when buying a house.
成本是買房時一個重要的考慮因素。
Safety should be the primary consideration in this design.
安全應該是這項設計的首要考量。
3. thoughtfulness and regard for others
體貼,為他人著想
He always shows great consideration for his colleagues' feelings.
他總是對同事的感受表現出極大的體貼。
Please have some consideration for the neighbors and keep the noise down.
請體諒一下鄰居,把音量降低。
4. a payment or reward
報酬,酬金
The artist received a small consideration for her work.
這位藝術家為她的作品收到了一小筆酬金。
He agreed to help for a nominal consideration.
他同意以象徵性的報酬提供幫助。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| consideration + for + noun/pronoun | 對(某人/某事)的考慮 | The company shows great consideration for its employees' well-being. (這家公司對員工的福祉表現出極大的關懷。) |
| take + something + into consideration | 將某事納入考量 | We must take all factors into consideration before making a decision. (我們在做出決定前必須把所有因素都考慮進去。) |
| under consideration | 在考慮中;正在審議 | Your proposal is currently under consideration by the board. (你的提案目前正在由董事會審議。) |
| give + something + (one's) careful consideration | 對某事給予仔細考慮 | I will give your offer my careful consideration. (我會仔細考慮你的提議。) |
| out of consideration for + noun/pronoun | 出於對…的體諒 | He lowered his voice out of consideration for the sleeping baby. (他出於對熟睡嬰兒的體諒而壓低了聲音。) |
| in consideration of + noun | 考慮到;鑒於 | In consideration of his long service, he was given a generous retirement package. (鑒於他的長期服務,他獲得了一筆豐厚的退休金。) |
| show consideration + to/toward + noun/pronoun | 對…表現出體貼 | A good leader shows consideration to all team members. (一位好的領導者會對所有團隊成員表現出體貼。) |
EN:We gave consideration to the proposal from the new vendor.
翻譯:我們考慮了來自新供應商的提案。
在表達「考慮某事」時,最自然的搭配是使用 consideration of + (doing) / 名詞,應避免使用 "consideration to do" 的結構。
consideration vs deliberation
「consideration」強調對某事的思考與顧及,範圍較廣,包含情感與實際因素;「deliberation」則指正式、仔細且耗時的審議過程,常用於重要決策或討論。
consideration vs thought
「consideration」指帶有目的性、評估性的思考,常涉及決策或顧及他人;「thought」則泛指任何想法、念頭或思維活動,範圍更廣。
consideration vs factor
「consideration」指「考量」這個思考行為或過程;「factor」則指被考量的具體「因素」或「要素」。
在口語中,常用來引述或提及他人提出的觀點或條件。 EN: So, after much consideration, they decided to postpone the launch. 翻譯: 所以,經過多方考慮後,他們決定延後發表。
EN:Her main consideration was the budget, not the timeline.
翻譯:她主要的考量是預算,而不是時間表。
與特定形容詞連用,強調思考的深度、周全性或缺乏思考。 EN: You should give this offer serious consideration. 翻譯: 你應該認真考慮這個提議。
EN:He made the choice without any consideration for the consequences.
翻譯:他做這個選擇時,完全沒有考慮後果。
在組織思緒或尋找合適詞語時,作為短暫的停頓填充詞。 EN: Well, taking everything into consideration... I think we should wait. 翻譯: 嗯,把所有事情都考慮進去... 我想我們應該等等。
EN:After due consideration, uh... my answer is still no.
翻譯:經過適當考慮後,呃... 我的答案還是不。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免使用「Well, taking everything into consideration...」這類帶有口語停頓的結構,建議改為更精簡、直接的表述,例如「After considering all factors, ...」。
under consideration
be under consideration
正在考慮中
take into consideration
take something into consideration
將...納入考量
give careful consideration
give careful consideration to something
給予仔細考慮
in consideration of
in consideration of something
考慮到;作為...的回報
show consideration
show consideration (for somebody/something)
表現出體諒(為某人/某事)
due consideration
give due consideration to something
給予應有的考慮
first consideration
give first consideration to something
優先考慮
×We need to take consideration of the budget.
✓We need to take the budget into consideration.
The correct collocation is 'take something into consideration', not 'take consideration of something'.
×After long consideration, I decided to accept the job.
✓After careful consideration, I decided to accept the job.
The common collocation for a thoughtful decision-making process is 'careful consideration'. 'Long consideration' is not idiomatic.
×We will give your application a consideration.
✓We will give your application consideration.
When 'consideration' means 'thoughtful attention', it is usually used as an uncountable noun. Do not use the indefinite article 'a' before it in this sense.
×Price is an important consideration for buying a car.
✓Price is an important consideration when buying a car.
The preposition used to connect 'consideration' with the related action is typically 'when', 'in', or 'for' (with a noun), but not 'for' followed directly by a gerund in this structure. 'When buying' or 'in buying' is more natural.
×Out of consideration to his feelings, she didn't mention the incident.
✓Out of consideration for his feelings, she didn't mention the incident.
The fixed phrase is 'out of consideration for someone/something', using the preposition 'for', not 'to'.
×The contract is under consideration.
✓The contract is under consideration.
This sentence is grammatically correct. The common mistake is confusing it with 'take into consideration'. Learners sometimes incorrectly say 'The contract is in consideration' or 'The contract is into consideration'. The correct fixed phrase is 'under consideration'.