1. the act of listening to, looking at, or thinking about something carefully
仔細聽、看或思考某事物的行為
Please pay attention to the teacher.
請注意聽老師講課。
He didn't give the problem his full attention.
他沒有對這個問題給予充分的關注。
「attention」主要指對某人或某事的關注、注意或照料。
關注與注意
EN: The act of carefully listening to, looking at, or thinking about someone or something.
翻譯: 仔細聆聽、觀看或思考某人或某事的行為。
照料與關心
EN: Special care, treatment, or consideration given to someone or something.
翻譯: 給予某人或某事的特別照顧、對待或考慮。
引人注目
EN: A state in which someone is noticed or observed by others.
翻譯: 某人被他人注意到或觀察到的狀態。
軍事指令
EN: A military posture with the body erect, eyes forward, arms at the sides, and heels together.
翻譯: 一種軍事姿勢,身體挺直、目視前方、雙臂下垂、腳跟併攏。
小提醒:注意「pay attention to」是固定搭配,介系詞用「to」,不可省略或替換成其他介系詞。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Attention" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“it's just on your phone and you probably check it a lot right, and even if you don't like everyone around you goes on social media, you just it's, it's just everywhere and as well, like the way the content is presented is very, very brainwashing, especially short from videos, cuz it's always like the most extreme things that catch your attention right.”
1. the act of listening to, looking at, or thinking about something carefully
仔細聽、看或思考某事物的行為
Please pay attention to the teacher.
請注意聽老師講課。
He didn't give the problem his full attention.
他沒有對這個問題給予充分的關注。
2. special care, treatment, or consideration
特別的照顧、對待或考慮
The patient needs immediate medical attention.
這位病人需要立即的醫療照顧。
She likes being the center of attention at parties.
她喜歡在派對上成為眾人矚目的焦點。
3. a position of readiness, especially in military contexts
準備就緒的姿勢,尤用於軍事場合
The soldiers stood at attention during the ceremony.
士兵們在典禮期間立正站好。
The officer called the troops to attention.
軍官命令部隊立正。
4. public notice or interest
公眾的注意或興趣
The scandal has attracted a lot of media attention.
這樁醜聞吸引了大量的媒體關注。
The issue came to public attention after the report was published.
這份報告發表後,該議題引起了公眾的注意。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| pay attention to + noun/pronoun | 注意(某人或某物) | Please pay attention to the teacher. (請注意聽老師講話。) |
| pay attention to + V-ing | 注意(做某事) | Pay attention to driving in this heavy rain. (在這麼大的雨中開車要特別注意。) |
| attract/draw attention | 吸引注意力 | The bright colors are designed to attract attention. (鮮豔的色彩是為了吸引注意力而設計的。) |
| get/catch someone's attention | 引起某人的注意 | He waved his hand to get her attention. (他揮手以引起她的注意。) |
| bring something to someone's attention | 讓某人注意到某事 | I must bring this error to your attention. (我必須讓您注意到這個錯誤。) |
| hold someone's attention | 保持某人的注意力 | The speaker's story held the audience's attention for an hour. (演講者的故事牢牢抓住了觀眾的注意力長達一小時。) |
| attention, please! | 請注意!(用於呼籲) | Attention, please! The meeting will start in five minutes. (請注意!會議將在五分鐘後開始。) |
| the center of attention | 關注的焦點 | The birthday girl was the center of attention at the party. (那位壽星是派對上眾人關注的焦點。) |
| devote/give attention to + noun | 專注於(某事) | The company is devoting more attention to customer service. (公司正更加專注於客戶服務。) |
| require/need attention | 需要注意 | This matter requires your immediate attention. (這件事需要你立即處理。) |
to 是介系詞,後面接名詞或動名詞 (V-ing)。remember to、make sure to,或改變句子結構。EN:He paid attention to improving his pronunciation.
翻譯:他留意改進自己的發音。
EN:Please pay attention to lock the door.
翻譯:請記得鎖門。/ 請務必把門鎖好。
EN:Please remember to lock the door.
翻譯:請記得鎖門。
在大多數情況下,使用 pay attention to + (名詞 / V-ing) 來表示「注意(某事物或某個行為)」;若要表達「注意去做某事」,應改用 remember to do 或 make sure to do 等結構。
attention vs concentration
attention 指對某人或某事的關注、注意;concentration 則強調長時間、高度集中的精神專注。
attention vs notice
attention 是主動給予或吸引的關注;notice 則是察覺、注意到某事的行為或結果。
attention vs care
attention 側重於「注意」這個行為本身;care 則包含關心、照料、謹慎等更廣泛的情感或責任。
在對話中,有時會用「attention」來引述或提及某個概念,而非直接使用。 EN: He kept saying "pay attention," but I was already focused. 翻譯: 他一直在說「pay attention」,但我早就專心了。
EN:Her whole speech was about the word "attention" and its importance.
翻譯:她的整個演講都在講「attention」這個詞及其重要性。
在口語中,可以透過重音或重複來強調「attention」,以表達強烈的提醒或警告。 EN: You need to pay ATTENTION right now! 翻譯: 你現在必須要專心!
EN:Attention, attention, everyone! I have an announcement.
翻譯:注意,大家注意!我有事情要宣布。
有時說話者會用「attention」作為一個短暫的停頓或思考填充詞,尤其是在組織思緒或轉換話題時。 EN: So, the next point is... attention... where was I? 翻譯: 所以,下一點是... attention... 我講到哪了?
EN:We need to consider—attention—the long-term effects of this.
翻譯:我們需要考慮—attention—這事的長期影響。
請注意:以上用法主要出現在非正式的口語對話中。在正式寫作或演講中,應避免將「attention」用作填充詞或非標準的引述,以保持語言的嚴謹性。
pay attention
pay attention (to somebody/something)
注意,留心(某人/某事)
draw attention
draw attention (to something)
引起注意,吸引關注
attention span
attention span
注意力持續時間
center of attention
the center of attention
關注的焦點
attract attention
attract attention
吸引注意
undivided attention
undivided attention
全神貫注,全部的注意力
call attention to
call attention to something
指出,引起對…的注意
×Pay attention on the details.
✓Pay attention to the details.
The correct preposition to use with 'pay attention' is 'to', not 'on'.
×I need your attentions.
✓I need your attention.
'Attention' is generally an uncountable noun in this context and should not be pluralized.
×She gave attention for the problem.
✓She gave attention to the problem.
The verb 'give' also pairs with the preposition 'to' when used with 'attention'.
×He called attention of the audience.
✓He called the audience's attention. / He called attention to the issue.
The phrase 'call attention' requires either a possessive form (someone's attention) or is followed by 'to' + the object of attention.
×Please do it with attention.
✓Please do it carefully. / Please pay attention while doing it.
While 'with attention' is grammatically possible, it is unnatural in this imperative context. 'Carefully' or the verb phrase 'pay attention' is more idiomatic.
×The movie attracted my attention.
✓The movie caught my attention.
While 'attract attention' is correct, 'catch [someone's] attention' is a more common and natural collocation for the moment of initially noticing something.