Cement Meaning(定義、用法、例句與發音)

cement

verb

快速理解

What does "Cement" mean?What are 2-3 core uses of "Cement"?

「cement」作動詞時,主要指將物體牢固地黏合或強化某種關係。

  1. 1

    黏合

    EN: to join things together using a hard substance

    翻譯: 用堅硬物質將物體黏合在一起

  2. 2

    鞏固關係

    EN: to make a relationship or idea stronger

    翻譯: 使關係或想法更加牢固

  3. 3

    覆蓋水泥

    EN: to cover a surface with cement

    翻譯: 用水泥覆蓋表面

小提醒:「cement」作動詞時,常指抽象關係的「鞏固」,而不僅是物理上的「黏合」,例如「cement a friendship」(鞏固友誼)。

發音(How to Pronounce "Cement" in English

How to pronounce "Cement" in English?"Cement" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Cement" from YouTube Videos

Robert Neuwirth: The "shadow cities" of the future

TED

And sometimes they have natural trash-disposal And when they have more money they cement their streets and they put in sewers and good water pipes and stuff like that.

(1 out of 10)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Cement"?How does "Cement" change by context?

1. to join things together using cement

用水泥黏合

They cemented the bricks to build a strong wall.

他們用水泥黏合磚塊,築起一道堅固的牆。

The workers are cementing the tiles to the floor.

工人們正在將瓷磚用水泥固定在地板上。

2. to make a relationship, agreement, or idea stronger and more certain

鞏固(關係、協議或想法)

The successful project cemented their partnership.

這個成功的專案鞏固了他們的合作關係。

The treaty cemented peace between the two nations.

這項條約鞏固了兩國之間的和平。

Her promotion cemented her position within the company.

她的晉升鞏固了她在公司內的地位。

3. to cover or fill with cement

用水泥覆蓋或填補

They decided to cement over the old patio.

他們決定用水泥覆蓋舊的露台。

The crack in the foundation was cemented to prevent leaks.

地基的裂縫被用水泥填補以防止漏水。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Cement"?How to make natural sentences with "Cement"?
PatternMeaningExample
cement + noun鞏固、加強(某事物)The treaty cemented the alliance between the two nations. (這項條約鞏固了兩國之間的聯盟。)
cement + noun + as + noun確立…作為…的地位His victory cemented his reputation as a champion. (他的勝利確立了他作為冠軍的地位。)
cement + noun + together將…黏合/結合在一起The shared experience cemented the team together. (共同的經歷將團隊緊密地結合在一起。)
be cemented + prepositional phrase被牢固地建立/黏合Their friendship was cemented during the difficult journey. (他們的友誼在艱難的旅途中變得牢不可破。)

用法說明

How is "Cement" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Cement"?

cement doing vs cement to do

  • cement doing 通常用於描述一個已經在進行或已確立的過程、關係或狀態,使其更加穩固。它強調的是對現有事物的強化。
  • cement to do 則較為少見,聽起來不自然。動詞 "cement" 通常不直接接不定詞 (to do) 來表示目的或意圖。
  • 若要表達「為了...目的而鞏固」,更自然的說法是使用 cement something in order to do somethingcement something so that... 等結構。
  • 在正式或商業語境中,cement 作為動詞時,其後常接名詞(如 cement a relationship, cement one's position)或動名詞(cement working together)。 EN: The successful project cemented our team working together effectively. 翻譯: 這個成功的專案鞏固了我們團隊有效合作的模式。

EN:They signed the agreement to cement their partnership in order to expand into new markets.

翻譯:他們簽署了這份協議,以鞏固夥伴關係,從而拓展新市場。

總結建議

建議使用 "cement + 名詞/動名詞" 的結構,避免直接使用 "cement to do"。

易混淆對比

What is the difference between "Cement" and similar words?How to choose "Cement" vs alternatives?

cement vs solidify

「cement」強調透過具體行動或事件來鞏固關係、協議或地位,常帶有比喻性;「solidify」則更廣泛地指使事物變得堅實、穩定或具體化,可用於物理狀態或抽象概念。

cement vs strengthen

「cement」側重於達成一個牢固且通常是最終的狀態,使事物緊密結合;「strengthen」則指增加力量、強度或有效性,是一個程度提升的過程。

cement vs bond

「cement」作為動詞,指透過外部行動或媒介使分離的個體緊密結合;「bond」則強調內在的吸引力或共同經歷形成的情感或化學連結。

口語用法

How is "Cement" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Cement"?

引述

在口語中,有時會用「cement」來引述或總結一個已經被提及或顯而易見的關係或事實,使其聽起來更為正式或有力。 EN: So that trip really cemented their friendship. 翻譯: 所以那趟旅行真的鞏固了他們的友誼。

EN:The scandal cemented his reputation as untrustworthy.

翻譯:那樁醜聞坐實了他不可靠的名聲。

語氣強調

當想強調某個關係、協議或狀態是牢固、確定且難以改變時,會使用「cement」來加強語氣。 EN: Let's cement the deal with a handshake. 翻譯: 我們握個手,把這筆交易敲定吧。

EN:That mistake cemented her decision to quit.

翻譯:那個錯誤讓她下定決心要辭職。

停頓填充

在較為隨性的對話中,說話者可能會使用「cement」作為一個思考的停頓點,尤其是在描述過程或建立邏輯時,用來引出最終的穩固結果。 EN: We shared a lot of experiences, and that, you know, cemented our bond. 翻譯: 我們一起經歷了很多事,而這些,你知道的,鞏固了我們的連結。

EN:After months of negotiation, they finally... cemented the agreement.

翻譯:經過數月的談判,他們終於...敲定了協議。

正式書寫注意:在學術或正式商業文件中,應避免將「cement」用於過於口語化或隱喻性的情境。建議使用更精確的詞彙,如「consolidate」、「solidify」、「formalize」或「establish firmly」。

常見短語

What common collocations use "Cement"?What fixed phrases with "Cement" should I remember?

cement a relationship

cement + a/the + [type] + relationship

鞏固關係

cement one's position

cement + [possessive] + position/as + [role]

鞏固地位

cement a reputation

cement + a/the + reputation (as/for)

確立聲譽

cement an alliance

cement + an/a + alliance/partnership

鞏固聯盟

cement one's place in history

cement + [possessive] + place in history

奠定歷史地位

cement a victory

cement + a/the + victory/win

鎖定勝局

cement an idea in someone's mind

cement + an idea/a thought + in [possessive] mind

使想法在某人心中根深蒂固

常見錯誤

What are common mistakes with "Cement"?Which "Cement" sentences look correct but are wrong?

×They cemented the relationship.

They cemented their relationship.

當 'cement' 作為動詞表示「鞏固、加強」關係、友誼或協議時,通常需要一個所有格代名詞(如 their, our, his)或限定詞(如 the, a, this)來明確指出是哪個特定的關係。直接使用 'the relationship' 而不加限定詞會顯得不自然或語意不清。

×We need to cement the wall.

We need to cement the bricks together. / We need to apply cement to the wall.

'Cement' 作為動詞,在物理意義上指的是「用水泥黏合」兩個或多個物體,而不是簡單地「塗抹」在單一表面上。正確用法應指明黏合的是什麼(如 bricks, stones),或使用更精確的動詞如 'apply cement to' 來表示塗抹水泥的動作。

×Her victory cemented as the champion.

Her victory cemented her status as the champion. / Her victory cemented her position as the champion.

當 'cement' 用於比喻「確立地位、名聲或狀態」時,它是及物動詞,必須直接接一個受詞(如 status, position, reputation, legacy)。不能直接接 'as' 片語而缺少受詞。

×Let's cement our plan.

Let's finalize our plan. / Let's solidify our plan.

雖然 'cement' 有「鞏固」的抽象意思,但它通常用於鞏固已經存在或初步形成的關係、協議或地位,而不是用於「最終確定」一個計畫或想法。對於「確定計畫」,更自然的用詞是 finalize, confirm, 或 solidify(後者語氣較強)。使用 'cement' 在此情境下顯得不自然。

×Their friendship was cemented by they trust each other.

Their friendship was cemented by the trust between them. / Their friendship was cemented because they trust each other.

在被動語態 'was cemented by' 之後,應接名詞或名詞片語作為「動作者」(by 的受詞),而不是一個完整的子句(如 'they trust each other')。若要表達原因子句,應改用 'because' 或 'since' 來引導,或將子句改為名詞片語。

詞形變化

What are the word forms of "Cement"?What are tense/participle forms of "Cement"?
cements(3rd_singular)cementing(present_participle)cemented(past)cemented(past_participle)