引述
在對話中,當引述或轉述他人對慶祝活動的提議或評論時,常會用「celebrate」來帶出內容。
EN: She was like, "Let's celebrate your promotion this weekend!"
翻譯: 她當時就說:「我們這週末來慶祝你升職吧!」
EN:I heard Mark say, "We should celebrate making it through that tough project."
翻譯:我聽到馬克說:「我們應該慶祝一下撐過了那個艱難的專案。」
語氣強調
口語中常透過重複或與副詞搭配,來強調慶祝的意願或行動,使語氣更生動。
EN: We need to celebrate, I mean, really celebrate this victory!
翻譯: 我們得慶祝一下,我是說,真的要好好慶祝這場勝利!
EN:I'm not just going to acknowledge it—I'm going to celebrate it properly.
翻譯:我不只是要承認它——我還要好好地慶祝一番。
停頓填充
在組織句子或思考時,「celebrate」有時會與填充詞連用,作為短暫的停頓,讓對話聽起來更自然。
EN: So, we decided to... celebrate... by going out for a fancy dinner.
翻譯: 所以,我們決定要...慶祝...的方式是去一家高級餐廳吃飯。
EN:It's just one of those things you wanna, you know, celebrate with close friends.
翻譯:這就是那種你會想,你知道的,和親密朋友一起慶祝的事情。
正式寫作注意:以上口語用法(如引述句式、語氣重複、填充停頓)在正式書寫或學術文章中應避免使用,以保持文體的嚴謹與簡潔。