Bone Meaning(定義、用法、例句與發音)

bone

verb

快速理解

What does "Bone" mean?What are 2-3 core uses of "Bone"?

「bone」作動詞時,主要指從肉中剔除骨頭,或用骨頭加固物品。

  1. 1

    剔除骨頭

    EN: to remove the bones from meat or fish

    翻譯: 將肉或魚的骨頭剔除。

  2. 2

    用骨頭加固

    EN: to put bones into or strengthen something with bones

    翻譯: 將骨頭放入某物中,或用骨頭來加固某物。

  3. 3

    死記硬背

    EN: to study hard or memorize something (slang, as in 'bone up on')

    翻譯: 努力學習或死記硬背(俚語,如「bone up on」)。

小提醒:注意「bone」作動詞時,最常見的意思是「剔骨」,與名詞「骨頭」的關聯很直接。俚語用法「bone up on」意思是臨時抱佛腳、突擊學習。

發音(How to Pronounce "Bone" in English

How to pronounce "Bone" in English?"Bone" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Bone" from YouTube Videos

Nina Tandon: Could tissue engineering mean personalized medicine?

TED

And some of our colleagues at Tufts are mixing models like these with tissue-engineered bone to see how cancer might spread from one part of the body to the next, and you can imagine those kinds of multi-tissue chips to be the next generation of these kinds of studies, And so, thinking about the models that we've just discussed, you can see going forward that tissue engineering is actually poised to help revolutionize drug screening at every single step of the path.

(1 out of 33)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Bone"?How does "Bone" change by context?

1. to remove the bones from meat or fish

去除肉或魚的骨頭

Could you bone the chicken before cooking it?

你能在煮之前把雞肉去骨嗎?

She carefully boned the fish fillets for the recipe.

她仔細地為食譜將魚片去骨。

2. to study hard or intensively

努力學習,苦讀

I need to bone up on my history before the final exam.

期末考前我需要苦讀歷史。

He's been boning on the new software all weekend.

他整個週末都在苦讀新軟體。

3. to stiffen a garment with strips of bone or other material

用骨條或其他材料使衣物變硬挺

Traditional corsets were boned to provide structure.

傳統的束腹會用骨條撐起以提供結構。

4. to have sexual intercourse (vulgar slang)

發生性關係(粗俗俚語)

The crude joke implied the characters were boning.

那個粗俗的笑話暗示角色們正在發生關係。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Bone"?How to make natural sentences with "Bone"?
PatternMeaningExample
bone + noun (e.g., fish, chicken)剔…的骨頭He boned the fish before cooking it. (他在烹煮前把魚的骨頭剔除了。)
bone up on + noun為…苦讀、臨時抱佛腳I need to bone up on the regulations before the exam. (我需要在考試前苦讀一下這些規定。)
bone + noun + out把…的骨頭去除The butcher boned the leg of lamb out for us. (肉販幫我們把羊腿的骨頭去除了。)

用法說明

How is "Bone" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Bone"?

bone up on vs. bone up

  • bone up on 後面必須接一個特定的主題、科目或考試,表示為了某個具體目標而用功學習或複習。
  • bone up 可以單獨使用,表示「用功讀書、臨時抱佛腳」這個整體行為,不特指某個科目。
  • 在正式或明確的語境中,使用 bone up on + (主題) 會更準確。

對比範例: EN: I need to bone up on my Spanish grammar before the trip. 翻譯: 我在出發前得惡補一下西班牙文文法。

EN:The exam is tomorrow, so I have to bone up all night.

翻譯:明天就要考試了,所以我得通宵苦讀。

總結建議

建議使用完整的 "bone up on + (特定主題)" 來表達為特定目標而用功,語意會更清晰。

易混淆對比

What is the difference between "Bone" and similar words?How to choose "Bone" vs alternatives?

bone vs carve

「bone」指剔除骨頭或徹底學習;「carve」則指雕刻、切割或分切食物。

bone vs debone

「bone」與「debone」皆可表示去骨,但「debone」更為直接明確。

bone vs study

「bone up on」指為特定目的突擊學習;「study」指一般性的學習或研究。

口語用法

How is "Bone" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Bone"?

引述

在口語中,'bone' 常用來引述或重述別人的話,表示「我聽說...」或「有人說...」,帶有非正式、閒聊的語氣。 EN: I heard they're going to bone the fish whole for that new recipe show. 翻譯: 我聽說他們為了那個新烹飪節目,打算把魚整條剔骨。

EN:So you're saying you boned the chicken yourself? That's impressive.

翻譯:所以你是說你自己幫雞剔骨的?真厲害。

語氣強調

作為動詞,'bone' 在口語中可用來強調徹底完成某件事,尤其是去除核心障礙或完成一項繁瑣任務,語氣較為生動。 EN: I finally boned up on all the regulations before the audit. 翻譯: 我終於在稽核前把所有的規章都啃完了(徹底研讀)。

EN:We need to bone this proposal down to the essentials.

翻譯:我們得把這份提案的精髓給提煉出來(剔除多餘部分)。

停頓填充

在猶豫或思考時,有時會用 'bone' 的相關短語如 'bone to pick' 的片段作為填充詞,引出後續要討論的議題或輕微抱怨。 EN: Well, I have a bit of a bone... you know, about how the schedule was arranged. 翻譯: 嗯,我有點意見...你知道的,關於排程的方式。

EN:It's just... a bone of contention, I guess, but who gets the corner office?

翻譯:只是... 一個爭執點吧,我想,但誰能用那個角落辦公室?

正式書寫注意:上述口語用法,特別是作為「填充詞」或非正式的「引述」開頭,在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用。正式文書中應使用更精確、中性的動詞(如 'debone', 'study intensively', 'extract the core issue')或直接陳述事實。

常見短語

What common collocations use "Bone"?What fixed phrases with "Bone" should I remember?

bone up on

bone up on [subject/topic]

為某事(如考試)臨時抱佛腳、惡補

bone someone

bone [someone]

與某人發生性關係(粗俗俚語)

bone out

bone out

離開、走人(俚語)

have a bone to pick

have a bone to pick with [someone]

對某人有所不滿、有爭執要解決

bone dry

bone dry

極度乾燥、完全沒水分

bone tired

bone tired / bone-weary

精疲力盡、累到骨子裡

make no bones about

make no bones about [something/doing something]

對某事直言不諱、毫不掩飾

常見錯誤

What are common mistakes with "Bone"?Which "Bone" sentences look correct but are wrong?

×I boned the fish yesterday.

I deboned the fish yesterday.

當表示「去除骨頭」時,應使用「debone」而非「bone」。「Bone」作動詞時通常指「用骨頭支撐」或「非常努力學習」,而「debone」才是「去骨」的標準動詞。

×He bones up for the exam.

He is boning up for the exam.

片語「bone up (on something)」表示「努力學習/溫習」,通常用於進行式或不定式,以表示正在進行的準備動作。單獨使用「bones up」不符合慣用語法。

×The dog boned the meat.

The dog gnawed on the bone. / The dog ate the meat off the bone.

動詞「bone」不直接用於描述動物「啃骨頭」的動作。應使用更準確的動詞如「gnaw on (a bone)」或描述性片語「eat ... off the bone」。

×This steak is very boned.

This steak is boneless. / This steak has been deboned.

「Boned」作為形容詞通常指「有骨的」或「用骨支撐的」,與想表達的「無骨的」意思相反。表示「無骨的」應使用「boneless」,或使用動詞的被動式「has been deboned」。

×He boned the structure with steel.

He reinforced the structure with steel.

雖然「bone」作動詞有「用骨狀物支撐」的技術性含義,但在日常描述「用鋼材加固結構」時,使用「reinforce」更為自然且常見。「Bone」在此語境下過於狹義且不自然。

詞形變化

What are the word forms of "Bone"?What are tense/participle forms of "Bone"?
bones(3rd_singular)boning(present_participle)boned(past)boned(past_participle)