1. to travel or go in a boat
乘船旅行或前往
We boated across the lake to reach the island.
我們乘船穿過湖泊到達那座島嶼。
They boated down the river for several hours.
他們沿河乘船而下好幾個小時。
「boat」作動詞時,主要指乘船或划船移動,也可指用船運送物品。
乘船/划船
EN: to travel in a boat, especially for pleasure
翻譯: 乘船旅行(尤指為娛樂)
划船(運動)
EN: to use a small boat that you move with oars
翻譯: 划(小船),用槳划船
用船運送
EN: to transport something by boat
翻譯: 用船運送(貨物或人)
小提醒:「boat」作動詞時,常與介系詞「across」、「down」、「up」或「along」連用,表示移動方向,例如「boat across the lake」(划船過湖)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Boat" from YouTube Videos
Tyler DeWitt: Hey science teachers -- make it fun
TED
“These sympathetic smiles spread all throughout the room now and I realize that all of my other students are in the same boat, that maybe they took notes or memorized definitions from the textbook, but not one of them really understood the main ideas.”
1. to travel or go in a boat
乘船旅行或前往
We boated across the lake to reach the island.
我們乘船穿過湖泊到達那座島嶼。
They boated down the river for several hours.
他們沿河乘船而下好幾個小時。
2. to transport (someone or something) by boat
用船運送(人或物)
The supplies were boated to the remote village.
補給品被用船運送到那個偏遠的村莊。
They boated the tourists out to see the dolphins.
他們用船載遊客出去看海豚。
3. to row or paddle a small boat
划(小船)
He learned to boat on the calm waters of the pond.
他在池塘平靜的水面上學會了划船。
We boated gently along the canal.
我們沿著運河輕輕地划船。
4. to go fishing from a boat
乘船釣魚
They often boat for trout in the early morning.
他們經常一大清早乘船去釣鱒魚。
We spent the weekend boating and fishing.
我們整個週末都在划船和釣魚。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| boat + across + (body of water) | 划船渡過(水域) | They boated across the lake. (他們划船渡過了湖泊。) |
| boat + down/up + (river) | 乘船順流而下/逆流而上 | We boated down the river for hours. (我們乘船順流而下了好幾個小時。) |
| go + boating | 去划船,去乘船遊玩 | Let's go boating this weekend. (我們這週末去划船吧。) |
| boat + to + (place) | 乘船前往(某地) | The tourists boated to the small island. (遊客們乘船前往那座小島。) |
EN:They boat to the island to picnic every Sunday.
翻譯:他們每週日划船到那座島上野餐。
EN:She started boating as a hobby last year.
翻譯:她去年開始把划船當作一項愛好。
EN:She started to boat more carefully after the storm.
翻譯:暴風雨過後,她開始更小心地划船。
一般情況下,談論作為活動的「划船」多用 boating,而表示「划船前往」某地則用 boat to + 地點。
boat vs ship
boat 通常指較小的船隻,如小船、漁船或遊艇;ship 則指大型船隻,如貨輪、郵輪或軍艦。
boat vs sail
boat 指「乘船」或「用船運送」的動作;sail 則專指「航行」或「駕駛帆船」。
boat vs row
boat 泛指乘船或船運;row 特指「划船」,即用槳推動船隻前進。
在對話中,人們有時會用 "boat" 來引述或重述他人剛說過的話,表示確認或強調。 EN: So you're saying we should just boat across the lake instead of driving around? 翻譯: 所以你是說,我們應該直接划船過湖,而不是開車繞過去?
EN:Wait, "boat" it? You mean literally take a boat?
翻譯:等等,「划船」過去?你是說真的坐船?
在非正式口語中,可以透過重複或特定語調來強調 "boat",表達決心或對提議的熱衷。 EN: We are going to boat, boat, boat all weekend long! 翻譯: 我們這個週末就是要划船、划船、划個過癮!
EN:I didn't just want to see the river, I wanted to boat on it.
翻譯:我不只是想看看河,我是想要在河上划船。
在思考下一句話時,有時會用 "to boat..." 或 "boating..." 作為暫時的填充詞,讓對話不中斷。 EN: Our plan for the holiday is to, uh, boat... maybe on the east side of the lake. 翻譯: 我們的假期計畫是,呃,划船… 或許在湖的東側。
EN:The activity we chose was, you know, boating... which turned out to be really relaxing.
翻譯:我們選的活動是,你知道的,划船… 結果發現真的很放鬆。
正式寫作注意:上述口語中的用法(如用於引述、強調或填充停頓)在正式書寫或學術文章中應避免使用,應直接、明確地使用 "boat" 作為動詞描述划船的行為。
boat across
boat across [body of water]
划船渡過(水域)
boat down
boat down [river]
沿(河流)划船而下
boat over
boat over (to)
划船前往(某處)
go boating
go boating
去划船(泛指划船活動)
boat through
boat through [area]
划船穿過(某區域)
boat along
boat along [coast/shore]
沿著(海岸/岸邊)划船
×We boated across the river.
✓We took a boat across the river.
「boat」作為動詞通常指「划船」或「乘船」的活動本身,而非單純表示「使用船隻作為交通工具」。表達「乘船渡河」時,更自然的說法是使用「take a boat」或「go by boat」。
×They boat every weekend for fun.
✓They go boating every weekend for fun.
「boat」作為動詞單獨使用時,語意較為模糊。若要明確表示「從事划船/乘船遊玩這項休閒活動」,應使用「go boating」這個常見片語。
×He boated me to the other side.
✓He took me across by boat. / He ferried me to the other side.
「boat」作為及物動詞時,其受詞通常是「船」本身(如:boat the canoe),或用於「boat people」等特定片語。它不常用於「boat + 人」的結構來表示「用船載某人」。應改用其他表達方式,如使用「ferry」。
×We will boat there.
✓We will go there by boat.
在表達交通方式時,雖然「boat」可作動詞,但「go by boat」是更自然、更常見的說法,用以明確指出交通工具是船。單獨使用「boat」可能讓人誤解為「從事划船活動」。
×I boat to work.
✓I commute to work by boat.
「boat」作為動詞,通常不直接用於描述規律性的通勤(commute)。描述「以乘船作為日常通勤方式」時,使用「commute by boat」或「go to work by boat」更為準確自然。