引述
在對話中,人們常會引述自己或他人的想法,說明為何要自動化。
EN: I was thinking, "Why don't we just automate this process?"
翻譯: 我那時在想:「我們何不直接把這個流程自動化?」
EN:She said, "If we automate it, we'll save hours every week."
翻譯:她說:「如果我們把它自動化,每週可以省下好幾個小時。」
語氣強調
為了強調自動化的好處或必要性,說話者會使用特定的語氣詞或短語。
EN: We really need to automate this—it's taking way too much time.
翻譯: 我們真的需要把這個自動化——它實在太花時間了。
EN:Automating the report generation? That would be a huge help.
翻譯:把報告生成自動化?那會幫上大忙。
停頓填充
在組織想法或尋找合適詞語時,會使用填充詞,讓對話更自然。
EN: So, what I'm trying to say is... we should look into ways to automate it.
翻譯: 所以,我想說的是…我們應該研究一下把它自動化的方法。
EN:Well, you know, if we could automate the backups, that'd be great.
翻譯:嗯,你知道,如果我們能把備份工作自動化,那就太好了。
正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用上述口語中的引述格式、語氣強調詞(如「真的」、「太」)以及停頓填充詞(如「所以」、「嗯」)。請使用更精確、結構完整的句子,例如:「實施流程自動化可顯著提升效率。」