Astute Meaning(定義、用法、例句與發音)

astute

adjective

快速理解

What does "Astute" mean?What are 2-3 core uses of "Astute"?

形容人具有敏銳的洞察力和精明準確的判斷力。

  1. 1

    敏銳精明

    EN: having an ability to accurately assess situations or people and turn this to one's advantage

    翻譯: 指能準確評估局勢或他人,並藉此為自己取得優勢。

  2. 2

    機智過人

    EN: showing an ability to notice and understand things clearly, especially in a clever way

    翻譯: 指能清晰且聰明地察覺和理解事物。

  3. 3

    判斷精準

    EN: marked by practical hardheaded intelligence and shrewd discernment

    翻譯: 以務實、精明且敏銳的辨識力為特徵。

小提醒:「astute」強調的是因經驗或智慧而產生的精明判斷,而非單純的智力高。常與商業、政治或策略性決策相關,帶有正面讚賞的意味。

發音(How to Pronounce "Astute" in English

How to pronounce "Astute" in English?"Astute" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Astute" from YouTube Videos

Kim Gorgens: Protecting the brain against concussion

TED

Sorry, TED, But I did go on to be a reasonably astute, arguably world-class worrier.

(1 out of 1)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Astute"?How does "Astute" change by context?

1. having or showing an ability to accurately assess situations or people and turn this to one's advantage

精明的;敏銳的;有洞察力的

She made an astute observation about the market trends.

她對市場趨勢做出了精闢的觀察。

His astute business sense helped the company avoid a major loss.

他精明的商業頭腦幫助公司避免了一次重大損失。

2. clever and cunning, especially in practical matters

機敏的;狡猾的;善於謀劃的

The politician was astute in forming alliances.

這位政治家在結盟方面非常機敏。

An astute negotiator knows when to compromise.

一個精明的談判者知道何時該妥協。

3. showing keen mental discernment and sound judgment

有遠見的;判斷力準確的

Her astute analysis of the data revealed the underlying problem.

她對數據的敏銳分析揭示了潛在的問題。

The critic's astute review highlighted the film's subtle themes.

評論家精闢的評論點出了這部電影微妙的主題。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Astute"?How to make natural sentences with "Astute"?
PatternMeaningExample
astute + noun敏銳的 + [名詞]He made an astute observation about the market. (他對市場做出了一個敏銳的觀察。)
astute + enough + to + V敏銳到足以 + [動詞]She was astute enough to recognize the opportunity. (她敏銳到足以識別出這個機會。)
an astute + observer/analyst/investor一位敏銳的觀察者/分析師/投資者The journalist was known as an astute political observer. (這位記者以敏銳的政治觀察者而聞名。)
politically/financially astute在政治/財務上精明的His financially astute decisions saved the company. (他在財務上精明的決策拯救了公司。)

用法說明

How is "Astute" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Astute"?

astute in doing vs astute to do

  • "astute in doing" 強調在某個具體行為或過程中表現出的敏銳與精明。
  • "astute to do" 則強調做出某個決定或採取某個行動本身是明智的。
  • 兩者常可互換,但細微差別在於「in」聚焦於過程中的特質,「to」聚焦於決策的結果。 EN: She was astute in noticing the discrepancy in the contract. 翻譯: 她非常敏銳,注意到了合約中的不一致之處。

EN:It was astute of him to invest in the company before its stock soared.

翻譯:他在該公司股價飆升前進行投資,真是精明之舉。

總結建議

一般情況下,描述對具體情況的敏銳觀察多用 "astute in doing",而讚賞某個明智決定則常用 "astute to do"。

易混淆對比

What is the difference between "Astute" and similar words?How to choose "Astute" vs alternatives?

astute vs shrewd

兩者都形容敏銳的判斷力,但 'astute' 更強調因知識或經驗而來的深刻洞察,常帶正面意涵;'shrewd' 則更側重實際、精明,有時帶有算計或自私的意味。

astute vs perceptive

'astute' 強調運用智慧與知識做出的精明判斷與決策;'perceptive' 則強調天生或直覺性的觀察入微與理解力。

astute vs cunning

'astute' 是正面的,形容明智且有見識;'cunning' 是負面的,形容為達目的而狡猾、欺騙。

口語用法

How is "Astute" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Astute"?

引述

在對話中,當你引述或轉述他人對某人的評價時,常用「astute」來表示對方觀察入微或判斷精準。 EN: I have to admit, her analysis was incredibly astute. 翻譯: 我必須承認,她的分析真是精闢入裡。

EN:Everyone said his questions during the meeting were very astute.

翻譯:大家都說他在會議上提出的問題非常犀利。

語氣強調

在口語中,為了強調某人特別精明或有遠見,會加重「astute」的語氣,常與「very」、「incredibly」等副詞連用。 EN: That was an astute move on your part. 翻譯: 你這一步棋下得真是高明。

EN:You need to be astute to navigate this industry.

翻譯:要在這行業生存,你得夠精明才行。

停頓填充

在組織思維或尋找合適詞語時,說話者可能會用「astute」作為一個正面的填充詞,來描述人或決策,通常前面會有短暫停頓。 EN: He's... astute, you know? He always sees things we miss. 翻譯: 他嘛…很敏銳,你知道嗎?他總能看到我們忽略的東西。

EN:It's a... an astute observation, I hadn't thought of that.

翻譯:這真是…一個深刻的觀察,我沒想到這點。

正式寫作注意:在學術或正式商業文件中,應避免將「astute」用於上述口語的停頓或隨意引述情境。正式文體中,它應緊密連接具體的判斷或分析內容,例如「an astute financial analysis」(精闢的財務分析),以保持語言的嚴謹性。

常見短語

What common collocations use "Astute"?What fixed phrases with "Astute" should I remember?

astute observation

astute + noun

敏銳的觀察

astute businessman

astute + noun (person)

精明的商人

astute investor

astute + noun (person)

精明的投資者

astute analysis

astute + noun

精闢的分析

astute move

astute + noun

高明的一步棋/舉措

astute enough to

astute enough + to-infinitive

足夠精明以至於...

politically astute

adverb + astute

在政治上精明的

astute judge of character

astute judge of + noun

善於識人

常見錯誤

What are common mistakes with "Astute"?Which "Astute" sentences look correct but are wrong?

×He is an astute man who is very smart.

He is an astute man.

「astute」本身已包含「聰明、精明」的意思,加上「who is very smart」會造成語意重複。

×He is astute in mathematics.

He is astute in business / politics / negotiation.

「astute」通常用於描述在實際事務(如商業、政治、談判)中展現的敏銳判斷力和精明,較不用於純學術或理論領域如數學、物理。

×This is a very astute plan.

This is a very clever / shrewd / well-thought-out plan.

「astute」主要用於修飾「人」或其「觀察、判斷、決定」等,較少直接用來修飾無生命的「事物」(如計畫、機器)。

×She is astute to solve the problem.

She is astute enough to solve the problem. / It was astute of her to solve the problem.

使用「astute」表示「足以做某事」時,需要搭配「enough」或使用「It is astute of someone to...」的句型。

×He is an astute and intelligent person.

He is an astute person.

「astute」已隱含「聰明且有良好判斷力」的意思,與「intelligent」並列使用略顯冗餘,雖然語法正確,但對學習者而言,了解其獨立含義更為重要。

詞形變化

What are the word forms of "Astute"?What are tense/participle forms of "Astute"?
astute 在英語中是什麼意思?