Apprentice Meaning(定義、用法、例句與發音)

apprentice

verb

快速理解

What does "Apprentice" mean?What are 2-3 core uses of "Apprentice"?

作為動詞,指讓某人以學徒身份學習一門技藝或職業。

  1. 1

    使成為學徒

    EN: to bind or place someone as an apprentice to learn a trade.

    翻譯: 使某人成為學徒以學習一門手藝。

  2. 2

    當學徒學習

    EN: to serve or work as an apprentice.

    翻譯: 以學徒身份服務或工作。

  3. 3

    跟隨師傅學習

    EN: to learn a skill or craft under a master.

    翻譯: 在師傅指導下學習一項技能或工藝。

小提醒:注意:此動詞用法較正式且不常見,更常以名詞形式使用。

發音(How to Pronounce "Apprentice" in English

How to pronounce "Apprentice" in English?"Apprentice" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Apprentice" from YouTube Videos

Gayle Tzemach Lemmon: Women entrepreneurs, example not exception

TED

So I was amazed. I mean, here was a girl who had never lived in peace time, who somehow had come to sound like a candidate from "The Apprentice" (Laughter).

(1 out of 4)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Apprentice"?How does "Apprentice" change by context?

1. to place or bind someone as an apprentice

使某人成為學徒;讓某人拜師學藝

His father apprenticed him to a master carpenter at the age of fourteen.

他父親在他十四歲時,讓他拜一位木匠大師為師。

She was apprenticed to a renowned chef in Paris for three years.

她曾在巴黎一位知名主廚門下當了三年學徒。

2. to work as an apprentice

當學徒;以學徒身份工作

He apprenticed under a blacksmith before opening his own forge.

在開設自己的鐵匠鋪之前,他曾在一名鐵匠手下當學徒。

Many young artisans still choose to apprentice with experienced masters.

許多年輕工匠仍選擇跟隨經驗豐富的大師當學徒。

3. to engage in learning a craft or skill through practical experience under guidance

透過在指導下的實踐經驗來學習一門手藝或技能

She spent a year apprenticing herself to the art of traditional pottery.

她花了一年時間,潛心學習傳統陶藝。

You can't just read about it; you need to apprentice in the field to truly understand.

你不能光靠閱讀,必須在這個領域實地學習才能真正理解。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Apprentice"?How to make natural sentences with "Apprentice"?
PatternMeaningExample
apprentice + oneself + to + [person/company]拜...為師;在...處當學徒He apprenticed himself to a master carpenter. (他拜一位木匠大師為師。)
be apprenticed + to + [person/company]被送去當...的學徒She was apprenticed to a renowned chef at the age of sixteen. (她十六歲時被送去當一位知名主廚的學徒。)
apprentice + as + [profession]當...學徒He decided to apprentice as an electrician. (他決定去當電工學徒。)

用法說明

How is "Apprentice" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Apprentice"?

apprentice as vs apprentice to be

  • apprentice as + 職業名詞:表示「以...職業的身份當學徒」,強調學徒的具體職業類別。
  • apprentice to be + 職業名詞:表示「為了成為...而當學徒」,強調學徒期是為了達成未來職業目標的過程。
  • 動詞 apprentice 本身較正式,常用於被動語態(be apprenticed)或搭配特定介系詞(如 withunder)。

對比例句: EN: She apprenticed as a carpenter with a local master. 翻譯: 她跟著當地的一位師傅,以木匠學徒的身份學習。

EN:He was apprenticed to be a master chef at a renowned restaurant.

翻譯:他被安排到一家知名餐廳當學徒,目標是成為主廚。

總結建議

一般情況下,使用 apprentice as 來描述當下學習的職業身份,而 apprentice to be 則更適合強調未來的職業目標。

易混淆對比

What is the difference between "Apprentice" and similar words?How to choose "Apprentice" vs alternatives?

apprentice vs learn

「apprentice」強調在特定行業或師傅指導下進行正式學徒訓練,而「learn」泛指一般性的學習過程。

apprentice vs train

「apprentice」側重於學徒身份的建立與傳統師徒制訓練,而「train」涵蓋更廣泛的專業技能培訓。

apprentice vs intern

「apprentice」通常指為取得專業資格而進行的長期技能訓練,而「intern」多指短期實習以獲取工作經驗。

口語用法

How is "Apprentice" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Apprentice"?

引述

在口語中,當引述或轉述他人指派或建議某人去當學徒時,常用 apprentice 這個動詞。 EN: He said, "I'll apprentice you to the master carpenter next week." 翻譯: 他說:「下週我會讓你跟那位木匠大師當學徒。」

EN:My dad keeps telling people, "I apprenticed my son to an electrician."

翻譯:我爸一直跟別人說:「我讓我兒子去跟一位電工當學徒了。」

語氣強調

在非正式對話中,為了強調學徒關係的開始或安排,可能會使用一些加強語氣的說法。 EN: They actually apprenticed him out at the age of fourteen. 翻譯: 他們居然在他十四歲時就送他出去當學徒了。

EN:I can't believe she managed to apprentice under such a famous chef.

翻譯:我真不敢相信她竟然能到那麼有名的主廚手下當學徒。

停頓填充

在思考或組織語句時,可能會用 apprentice 相關的短語作為填充,帶出後續的細節或條件。 EN: So, after he got apprenticed... uh... his whole schedule changed. 翻譯: 所以,在他開始當學徒之後... 呃... 他的整個行程都變了。

EN:The plan is to apprentice her there, you know, once she finishes high school.

翻譯:計畫是讓她去那裡當學徒,你知道的,等她高中畢業後。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,apprentice 作為動詞的使用相對少見且略顯口語化。建議改用更正式的表述,例如 to serve as an apprentice toto be apprenticed toto undertake an apprenticeship with

常見短語

What common collocations use "Apprentice"?What fixed phrases with "Apprentice" should I remember?

apprentice to someone

apprentice to [person/company]

在某人身邊或某公司當學徒

apprentice as something

apprentice as [profession]

以某種職業的身份當學徒

be apprenticed

be/get apprenticed

被送去當學徒

apprentice oneself

apprentice oneself to [person/company]

使自己成為某人的學徒

begin one's apprenticeship

begin/start one's apprenticeship

開始學徒生涯

complete one's apprenticeship

complete/finish one's apprenticeship

完成學徒訓練

serve an apprenticeship

serve an apprenticeship

服學徒役,經歷學徒期

常見錯誤

What are common mistakes with "Apprentice"?Which "Apprentice" sentences look correct but are wrong?

×He apprenticed to a carpenter.

He apprenticed under a carpenter.

The verb 'apprentice' typically requires a preposition like 'under', 'with', or 'to' followed by the master or company, but the structure is 'apprentice under/with someone' or 'be apprenticed to someone'. Using 'to' directly after the verb without an object is incorrect.

×I want to apprentice a blacksmith.

I want to apprentice as a blacksmith.

When stating the trade or profession one is learning, use 'apprentice as a [trade]'. The verb 'apprentice' does not take the trade as a direct object in this way.

×The company apprenticed him for plumbing.

The company took him on as an apprentice plumber. / He was apprenticed to a plumber.

The verb 'apprentice' is more commonly used in the active voice with the learner as the subject ('He apprenticed...') or in the passive voice ('He was apprenticed to...'). Using an organization as the subject with 'apprentice' in the active voice and a person as the direct object is unnatural. Use alternative phrasing.

×She is apprenticing to learn the skill.

She is apprenticing to master the skill.

While 'learn' is not grammatically wrong, it is redundant because 'apprenticing' inherently means learning a trade. Using verbs like 'master', 'become', or stating the goal directly ('to become a chef') is more idiomatic and precise.

×I will apprentice in the bakery.

I will apprentice at the bakery.

When referring to the place of apprenticeship, the preposition 'at' or 'with' is more common than 'in'. Use 'at' for a specific business or location, and 'with' for a specific person or company.

詞形變化

What are the word forms of "Apprentice"?What are tense/participle forms of "Apprentice"?
apprentices(3rd_singular)apprenticing(present_participle)apprenticed(past)apprenticed(past_participle)