Applaud Meaning(定義、用法、例句與發音)

applaud

verb

快速理解

What does "Applaud" mean?What are 2-3 core uses of "Applaud"?

表示對某人或某事表達讚賞或認可,可以是具體的拍手動作,也可以是抽象的支持。

  1. 1

    拍手喝采

    EN: to clap your hands to show approval or enjoyment, especially at a performance.

    翻譯: (尤指對表演)拍手表示讚賞或喜愛。

  2. 2

    公開讚揚

    EN: to express strong approval of someone or something, often publicly.

    翻譯: (常公開地)強烈表示對某人或某事的贊同與讚賞。

  3. 3

    支持與認可

    EN: to praise a decision, action, or idea because you agree with it.

    翻譯: 因贊同某個決定、行動或想法而表示支持與認可。

小提醒:注意:'applaud' 的對象可以是『人』(applaud the performer)、『事物』(applaud the decision),也可以是抽象概念如『勇氣』(applaud his courage)。中文常根據語境翻譯為『稱讚』、『讚揚』或『支持』。

發音(How to Pronounce "Applaud" in English

How to pronounce "Applaud" in English?"Applaud" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Applaud" from YouTube Videos

Close-up card magic with a twist | Lennart Green

TED

oh, jack of spades. You said spades. (Audience- Yes), LG. Ah, My fault, Don't applaud.

(1 out of 4)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Applaud"?How does "Applaud" change by context?

1. to clap your hands to show approval or enjoyment

鼓掌表示讚賞或喜愛

The audience applauded loudly at the end of the performance.

演出結束時,觀眾大聲鼓掌。

Please applaud for our guest speaker.

請為我們的演講嘉賓鼓掌。

2. to express strong approval of someone or something

稱讚,讚賞

We applaud the government's decision to invest in renewable energy.

我們讚賞政府投資再生能源的決定。

The teacher applauded the students for their hard work.

老師稱讚學生們的努力。

3. to publicly show support for an action or decision

公開表示支持(某行動或決定)

Many human rights organizations applauded the court's ruling.

許多人權組織對法院的裁決表示支持。

The move was widely applauded by industry leaders.

這項舉措受到業界領袖的廣泛支持。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Applaud"?How to make natural sentences with "Applaud"?
PatternMeaningExample
applaud + noun為(某人或某事)鼓掌The audience applauded the performers. (觀眾為表演者鼓掌。)
applaud + noun + for + noun/gerund因…而稱讚(某人)We applaud him for his honesty. (我們稱讚他的誠實。)
applaud + noun + for + V-ing因…而稱讚(某人)The teacher applauded the students for finishing the project early. (老師稱讚學生們提早完成了專案。)
be applauded + as + noun被讚譽為…Her decision was applauded as a bold move. (她的決定被讚譽為大膽之舉。)
applaud + noun + 's + noun讚賞(某人)的…I applaud the government's efforts to improve public transport. (我讚賞政府改善公共交通的努力。)

用法說明

How is "Applaud" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Applaud"?

applaud doing 與 applaud to do 的用法區別

  • applaud doing 用於表示讚賞或支持某個已發生或正在發生的行為或事實。
  • applaud to do 在標準英語中幾乎不使用,聽起來不自然。
  • 若要表達「為了做某事而鼓掌」,通常會使用其他結構,例如 applaud someone for doing something
  • 在假設或條件句中,有時會看到 would applaud to + V,但這屬於較少見的文學性用法。 EN: We applaud their decision to invest in renewable energy. 翻譯: 我們讚賞他們投資再生能源的決定。

EN:The critics applaud the director for tackling such a difficult subject.

翻譯:評論家們讚揚導演處理如此困難的題材。

EN:I would applaud to see more cooperation between the two departments.

翻譯:若能見到兩個部門之間更多的合作,我會為之喝采。

總結建議

建議使用 applaud (someone) for doing something 來清晰表達讚賞某人做某事的行為,避免使用 applaud to do

易混淆對比

What is the difference between "Applaud" and similar words?How to choose "Applaud" vs alternatives?

applaud vs clap

「applaud」強調對成就或行為的讚賞與認可,而「clap」僅描述拍手這個物理動作。

applaud vs praise

「applaud」常指公開、正式場合的讚揚(如掌聲),而「praise」的用法更廣泛,包含私下或各種形式的稱讚。

applaud vs cheer

「applaud」通常指鼓掌,較為莊重;「cheer」則指歡呼、喝采,情緒更熱烈高亢。

口語用法

How is "Applaud" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Applaud"?

引述

在轉述他人的讚賞或引用他人的話語時,常用來表示間接的讚美。 EN: She was like, "I really have to applaud your effort on this project." 翻譯: 她當時就說:「我真的必須為你在這個專案上的努力鼓掌。」

EN:Everyone kept saying they wanted to applaud the team's quick response.

翻譯:大家不斷地說他們想為團隊的快速反應喝采。

語氣強調

用於加強語氣,表達強烈的認同或讚賞,常與「真的」、「確實」等副詞連用。 EN: I really have to applaud you for speaking up in that meeting. 翻譯: 我真的必須為你在那場會議中發言鼓掌。

EN:We should absolutely applaud initiatives that help the community.

翻譯:我們絕對應該為那些幫助社區的舉措喝采。

停頓填充

在組織想法或尋找合適詞語時,作為一種填充語,引出接下來的正面評價。 EN: So, what I want to do is... applaud the creativity here first. 翻譯: 所以,我想做的是…首先為這裡的創意鼓掌。

EN:It's just... you know, I have to applaud the courage it took to do that.

翻譯:這只是…你知道,我必須為做那件事所需的勇氣喝采。

正式寫作注意:在正式書面語(如報告、學術論文)中,建議使用更直接的詞彙如「praise」、「commend」或「express admiration for」,以保持語氣的嚴謹與精確。「applaud」在口語中雖生動,但在正式文體中可能略顯隨意。

常見短語

What common collocations use "Applaud"?What fixed phrases with "Applaud" should I remember?

applaud someone's efforts

applaud [possessive] efforts

讚賞某人的努力

applaud the decision

applaud the decision

讚同某項決定

applaud warmly

applaud [adverb]

熱烈鼓掌

applaud someone's bravery

applaud [possessive] bravery/courage

讚揚某人的勇氣

applaud the initiative

applaud the initiative

讚許某項倡議或主動作為

applaud loudly

applaud [adverb]

大聲鼓掌

applaud someone's honesty

applaud [possessive] honesty/integrity

讚賞某人的誠實

applaud heartily

applaud [adverb]

由衷地鼓掌;誠摯地讚賞

常見錯誤

What are common mistakes with "Applaud"?Which "Applaud" sentences look correct but are wrong?

×I applaud to your decision.

I applaud your decision.

「applaud」是及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞「to」。

×She was applauded by her courage.

She was applauded for her courage.

當使用被動語態並說明被讚賞的原因時,應使用介系詞「for」,而不是「by」。「by」用於引出動作的執行者。

×Let's applaud for the team!

Let's applaud the team!

「applaud」作為及物動詞時,直接接受詞。片語「applaud for」是不正確的。但「applaud」也可作不及物動詞,僅表示「鼓掌」的動作,不接受詞。

×I want to applause your hard work.

I want to applaud your hard work.

「applause」是名詞,意思是「掌聲;喝采」。動詞形式是「applaud」。常見錯誤是混淆詞性。

×They applauded him to win the game.

They applauded him for winning the game.

「applaud」的結構是「applaud someone for something」,表示「因某事讚賞某人」。使用不定詞「to win」來表示原因是錯誤的。

詞形變化

What are the word forms of "Applaud"?What are tense/participle forms of "Applaud"?
applauds(3rd_singular)applauding(present_participle)applauded(past)applauded(past_participle)