1. to clothe or dress someone
給...穿衣;打扮
The queen was appareled in a magnificent gown for the coronation.
女王在加冕典禮上穿著一件華麗的禮服。
He was finely appareled for the important business meeting.
他為這場重要的商務會議精心打扮。
「apparel」作為動詞,主要指為某人提供或穿上衣物,或用衣物來裝飾。
提供衣物
EN: to provide with clothing; to clothe.
翻譯: 為某人提供衣物;給某人穿上衣服。
裝飾
EN: to adorn or decorate, as if with garments.
翻譯: 裝飾或點綴,如同披上外衣一般。
小提醒:注意:「apparel」作動詞使用時相當正式且較為少見,在一般口語或寫作中,更常使用「clothe」或「dress」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Apparel" from YouTube Videos
John Maeda: My journey in design, from tofu to RISD
TED
“Recently this is for Reebok. I've done shoes for Reebok as well as a kind of a hobby for apparel.”
1. to clothe or dress someone
給...穿衣;打扮
The queen was appareled in a magnificent gown for the coronation.
女王在加冕典禮上穿著一件華麗的禮服。
He was finely appareled for the important business meeting.
他為這場重要的商務會議精心打扮。
2. to furnish or equip, especially with something decorative or symbolic
裝飾;配備(尤指具有裝飾性或象徵性的物品)
The great hall was appareled with banners and tapestries for the festival.
為慶祝節日,大廳裝飾著旗幟和掛毯。
The ship's prow was appareled with a carved figurehead.
船首裝飾著一個雕刻的船首像。
3. to provide or supply with clothing
提供服裝;供給衣物
The charity's mission is to apparel underprivileged children before winter.
該慈善機構的任務是在冬天來臨前為貧困兒童提供衣物。
The company appareled the entire team with new uniforms.
公司為整個團隊配發了新制服。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| apparel + oneself | 穿著,打扮 | He **apparelled himself** in a fine silk robe for the ceremony. (他為典禮穿上了一件精緻的絲質長袍。) |
| be apparelled in + noun | 身著...,穿著... | The guests **were apparelled in** their most elegant attire. (賓客們都身著他們最優雅的服裝。) |
| apparel + noun (archaic/formal) | 為...提供服裝,給...穿衣 | The king **apparelled his knights** in shining armor. (國王為他的騎士們配備了閃亮的盔甲。) |
athletic apparel、formal apparel;而 clothing 的搭配更為廣泛自由。對比例句: EN: The store specializes in high-end athletic apparel. 翻譯: 這家店專營高階運動服飾。
EN:I need to buy some warm clothing for the trip.
翻譯:我需要為這趟旅行買些保暖的衣物。
EN:The new line of children's apparel is very colorful.
翻譯:新的童裝系列色彩非常鮮豔。
EN:She donated bags of used clothing to charity.
翻譯:她捐了好幾袋舊衣服給慈善機構。
在大多數日常情境中,使用 clothing 更為自然通用;而在商業、產業或特定服裝類別的正式語境中,則適合使用 apparel。
apparel vs attire
兩者皆可作動詞表示「穿著」,但 'apparel' 較正式且少用於口語,'attire' 則常指特定場合的正式服裝。
apparel vs clothe
'apparel' 與 'clothe' 均指「提供衣物」,但 'clothe' 更常用於基本或慈善的著裝行為,'apparel' 則帶有裝飾或正式意味。
apparel vs dress
'dress' 是最通用、最口語化的「穿著」動詞,而 'apparel' 作動詞時極為正式且幾乎僅用於書面語。
在轉述他人的話或想法時,"apparel" 這個詞聽起來會比較正式,口語中通常會用更簡單的詞來替代。 EN: She said the store only carries sustainable apparel. 翻譯: 她說那家店只賣永續服飾。
EN:He was talking about how the company plans to apparel the team for the event.
翻譯:他當時在談公司打算如何為團隊準備活動服裝。
當想特別強調服裝的正式性、專業性或特定類別時,才會在口語中使用 "apparel",否則聽起來會有點生硬。 EN: We're not just selling clothes; we're providing high-performance athletic apparel. 翻譯: 我們賣的不只是衣服,我們提供的是高性能運動服飾。
EN:For the ceremony, you'll need proper formal apparel.
翻譯:參加典禮,你需要合適的正裝。
在思考或尋找合適詞彙時,說話者可能會先用 "apparel",然後立即換成更口語的說法來澄清。 EN: The budget covers... uh, travel and... apparel, you know, uniforms and stuff. 翻譯: 預算涵蓋了...呃,差旅和...服飾,就是制服那些東西。
EN:We need to source some protective... apparel, I mean, like safety gear for the workers.
翻譯:我們需要採購一些防護...服飾,我是說,像是給工人的安全裝備。
正式書寫提醒:在正式報告、商業文件或學術寫作中,使用 "apparel" 是合適且專業的。但在日常對話、簡訊或社交媒體貼文中,使用 "clothes"、"clothing" 或更具體的詞(如 "outfit"、"gear"、"uniform")會顯得更自然。
apparel oneself
verb + reflexive pronoun
穿著;打扮自己
apparel in
verb + object + in + (garment/material)
以(某種服裝或材質)裝扮
be richly appareled
passive verb + adverb
穿著華麗;盛裝打扮
apparel for
verb + object + for + (occasion/purpose)
為(某場合或目的)而穿著打扮
apparel with
verb + object + with + (item/accessory)
用(某物品或配飾)來裝扮
×They will apparel the new collection next week.
✓They will launch the new apparel collection next week.
「apparel」作為動詞(穿著、裝飾)在現代英語中極其罕見且聽起來過時、生硬。表達「推出服裝系列」時,應使用更常見的動詞(如 launch, introduce, present)搭配名詞「apparel」。
×The queen was appareled in silk.
✓The queen was appareled in silk garments.
雖然「apparel」作動詞時可接「in + 材質」,但更完整、自然的說法是明確指出所穿的物品(如 garments, robes, attire)。在現代用法中,應完全避免使用動詞「apparel」,改用「dress」或「clothe」。
×The models were quickly appareled backstage.
✓The models were quickly dressed/changed backstage.
使用被動語態「be appareled」聽起來非常不自然且過時。在描述「為某人穿衣」或「換裝」的日常情境時,應使用常見動詞如「dress」、「get dressed」或「change」。
×I will apparel a suit to the interview.
✓I will wear a suit to the interview.
這是將罕見的動詞「apparel」誤用為常見動詞「wear」的典型錯誤。表達「穿(衣服)」的動作,永遠使用「wear」、「put on」或「dress in」。