1. the highest point or peak of something
某物的最高點或頂峰
The climbers finally reached the apex of the mountain.
登山者終於抵達了山頂。
The rocket reached its apex before beginning its descent.
火箭在開始下降前達到了其最高點。
指某物的最高點、頂峰或最關鍵的時刻。
最高點
EN: the highest point or top of something
翻譯: 某物的最高點或頂端
頂峰/巔峰
EN: the peak or climax of a process, career, or development
翻譯: 一個過程、職業生涯或發展的頂峰或高潮
幾何頂點
EN: the vertex of a triangle or cone opposite the base
翻譯: 三角形或圓錐體中與底邊相對的頂點
權力核心
EN: the highest level of an organization or system
翻譯: 一個組織或系統的最高層級
小提醒:注意:在幾何學中,'apex' 特指形狀的頂點(如角錐的尖端),與泛指山頂的 'summit' 或 'peak' 用法不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Apex" from YouTube Videos
Chris Anderson (Wired): Technology's Long Tail
TED
“And then, finally, DVDs are approaching free. There's a company called Apex, a no-name Chinese firm, who has several times in the past year been the number-one DVD seller in America.”
1. the highest point or peak of something
某物的最高點或頂峰
The climbers finally reached the apex of the mountain.
登山者終於抵達了山頂。
The rocket reached its apex before beginning its descent.
火箭在開始下降前達到了其最高點。
2. the most successful or important point in something's development
某事物發展中最成功或最重要的階段
Her career was at its apex when she won the championship.
當她贏得冠軍時,她的職業生涯達到了巔峰。
The empire was at its apex during his reign.
帝國在他的統治時期達到了鼎盛。
3. the pointed end or tip of something
某物的尖端或頂端
The apex of the triangle is the point opposite the base.
三角形的頂點是與底邊相對的點。
The apex of the leaf was slightly curled.
葉子的尖端微微捲曲。
4. the highest-ranking position in an organization or hierarchy
組織或階層中的最高職位
He sits at the apex of the corporate structure.
他位居公司結構的頂端。
The decision must be approved by those at the apex of the organization.
這項決定必須得到組織最高層的批准。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| the apex of + noun | ...的頂點/巔峰 | He reached the apex of his career. (他達到了事業的巔峰。) |
| at the apex | 在頂點/頂端 | The eagle perched at the apex of the cliff. (老鷹棲息在懸崖的頂端。) |
| form the apex | 形成頂點 | The spire forms the apex of the cathedral. (尖塔形成了大教堂的頂點。) |
| reach its apex | 達到頂點 | The sun reached its apex in the sky at noon. (正午時分,太陽升至天空的最高點。) |
對比例句: EN: She reached the apex of her political career when she was elected president. 翻譯: 當選總統時,她達到了政治生涯的頂峰。
EN:The athlete's performance hit its peak during the championship game.
翻譯:這位運動員的表現於冠軍賽時達到巔峰。
EN:The investigation is at its apex; the final report will be released tomorrow.
翻譯:調查已進入最終階段;最終報告將於明日公布。
EN:Tourist numbers are at their peak during the summer months.
翻譯:遊客人數在夏季月份達到高峰。
在描述抽象成就、權力或過程的終極頂點時使用 apex,而在描述具體數值、表現或活動的最高點時則更常使用 peak。
apex vs peak
「apex」通常指一個結構或系統的最高點或頂端,強調其終極或最遠的點,常用於幾何、解剖或正式語境。而「peak」則更常用於描述山頂或任何事物(如表現、需求)達到最高水準的時刻,使用範圍更廣。
apex vs summit
「apex」可指任何物體或抽象概念的頂點,而「summit」幾乎專指山的最高點,或用於比喻高層會議(如峰會)。apex 更偏向技術性或描述性,summit 則帶有地理或外交上的具體意象。
apex vs zenith
「apex」指具體或抽象結構的最高點,而「zenith」源於天文學,指天體在天空中的最高點,常用於比喻權力、成功或繁榮的絕對頂峰,帶有輝煌、鼎盛的文學色彩。apex 較為中性,zenith 則更具褒義和戲劇性。
在對話中,人們有時會用「apex」來引述或總結某個概念的最高點或巔峰狀態。 EN: So you're saying the apex of his career was that championship win? 翻譯: 所以你是說,他職業生涯的巔峰就是那次冠軍勝利?
EN:They called that period the apex of the company's innovation.
翻譯:他們稱那個時期是公司創新的頂峰。
「apex」可用來強調某事物處於絕對的頂端或最佳狀態,帶有強烈的肯定語氣。 EN: This isn't just good; it's the apex of modern design. 翻譯: 這不只是好,這是現代設計的頂點。
EN:For me, that concert was the apex of live music experiences.
翻譯:對我來說,那場演唱會是現場音樂體驗的極致。
在組織思緒或尋找合適詞彙時,說話者可能會用「the apex of...」作為一個短暫的停頓填充,引出後續的說明。 EN: The feeling was... the apex of... pure joy, you know? 翻譯: 那種感覺是…就是…純粹的喜悅的頂點,你懂嗎?
EN:We're aiming for, well, the apex of efficiency in this project.
翻譯:我們的目標是,嗯,這個專案效率的頂峰。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將「apex」用於上述口語中的停頓填充或過於隨意的引述。建議使用更精確、結構完整的句子來定義或描述頂點,例如「the peak period」、「the zenith of development」或「the culmination of efforts」。
at the apex
at the apex (of something)
處於(某事物的)頂點、巔峰或最高位置
reach the apex
reach the apex (of something)
達到頂點、巔峰或最高點
the apex of one's career
the apex of [possessive] career
某人職業生涯的巔峰
apex of a triangle
apex of a/the [shape]
三角形的頂點
apex predator
apex predator
頂級掠食者(食物鏈最頂端的掠食者)
apex of power
apex of power
權力的頂峰
occupy the apex
occupy the apex (of something)
佔據頂點或最高位置
×He reached the apex of his career when he was 25 years old.
✓He reached the peak of his career when he was 25 years old.
雖然 'apex' 和 'peak' 都可以表示頂點,但 'apex' 通常用於更正式、更具體或更抽象的頂點概念(如權力、結構、發展的頂點),而描述職業生涯的「高峰」更常用 'peak'。'apex' 聽起來較為書面或技術性。
×The apex of the mountain is covered with snow.
✓The summit of the mountain is covered with snow.
描述山的「頂部」或「山頂」時,最自然且常用的詞是 'summit'。'apex' 雖然在幾何或抽象意義上可指最高點,但用於具體的山頂時不自然,聽起來像在描述一個幾何形狀的尖點。
×This is the apex problem we need to solve.
✓This is the key problem we need to solve.
'apex' 是名詞,意指「頂點」本身,不能當形容詞修飾名詞(如「頂點問題」)。想表達「最重要的」或「關鍵的」問題,應使用 'key', 'crucial', 'primary' 或 'pivotal' 等形容詞。
×The company is at its apex now.
✓The company is at its peak now.
描述公司、表現或狀態處於「巔峰時期」,更常用 'at its peak' 或 'at the height of its power/success'。'at its apex' 文法正確但極不常見,聽起來過於技術性或生硬。
×We need to apex our efforts to finish the project.
✓We need to focus our efforts to finish the project.
'apex' 是名詞,不能當動詞使用。學習者可能誤以為它可以像 'peak'(可作動詞,意為「達到高峰」)一樣使用。想表達「集中精力」應使用 'focus', 'concentrate' 或 'channel'。