Culmination Meaning(定義、用法、例句與發音)

culmination

noun

快速理解

What does "Culmination" mean?What are 2-3 core uses of "Culmination"?

指事件、過程或活動達到最高點或最終結果的時刻。

  1. 1

    頂點;高潮

    EN: The highest or climactic point of something, especially as attained after a long time.

    翻譯: 某事物的最高點或高潮,尤指經過長時間後達到的。

  2. 2

    最終結果;結局

    EN: The final, decisive result or conclusion of a series of events or a process.

    翻譯: 一系列事件或過程的最終、決定性的結果或結局。

  3. 3

    天文學:中天

    EN: In astronomy, the moment when a celestial object reaches its highest point in the sky.

    翻譯: 天文學中,指天體運行到天空中最高點的時刻。

小提醒:常與介系詞 'of' 連用,表示某事物的頂點或結果(the culmination of...)。它強調的是長期發展後的自然高峰或終點,而非突然的轉折。

發音(How to Pronounce "Culmination" in English

How to pronounce "Culmination" in English?"Culmination" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Culmination" from YouTube Videos

Lee Smolin: How science is like democracy

TED

It was begun with the invention of relativity theory and quantum theory And merging them together to make the final quantum theory of space and time, and gravity is the culmination of that, something that’s going on right now.

(1 out of 3)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Culmination"?How does "Culmination" change by context?

1. the highest or final point of something, especially after a long period of development

(尤指長期發展後的)頂點,巔峰,高潮

The successful launch of the spacecraft was the culmination of years of research and hard work.

太空船的成功發射是多年研究和辛勤工作的巔峰。

Winning the championship was the culmination of her athletic career.

贏得冠軍是她運動生涯的頂點。

2. the moment when a celestial object reaches its highest point in the sky

(天體在天空中的)中天,最高點

The astronomer observed the culmination of the star to determine its exact position.

天文學家觀測這顆星的中天以確定其精確位置。

At its culmination, the moon was directly overhead.

在達到最高點時,月亮正好在頭頂正上方。

3. the final, often decisive, event or result in a series

(一系列事件中)最終的、決定性的事件或結果

The treaty signing was the culmination of months of delicate negotiations.

條約的簽署是數月微妙談判的最終結果。

The company's bankruptcy was the culmination of a series of poor financial decisions.

公司的破產是一系列糟糕財務決策的必然結果。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Culmination"?How to make natural sentences with "Culmination"?
PatternMeaningExample
the culmination of + noun phrase...的頂點/高潮/最終結果The concert was the culmination of months of hard work. (這場音樂會是數月辛勤工作的結晶。)
reach its culmination達到頂點/高潮The festival reaches its culmination with a grand fireworks display. (節慶以一場盛大的煙火秀達到高潮。)
mark the culmination of + noun phrase標誌著...的頂點/完成This award marks the culmination of her brilliant career. (這個獎項標誌著她輝煌職業生涯的巔峰。)
lead to the culmination of + noun phrase導致...的完成/達到頂點Years of research led to the culmination of this groundbreaking project. (多年的研究促成了這個突破性項目的完成。)

用法說明

How is "Culmination" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Culmination"?

culmination of vs culmination in

  • culmination of 用於表示某個過程、努力或一系列事件的最終結果或頂點,強調的是前面所有部分的累積成果。
  • culmination in 用於表示某個過程導致或結束於某個特定事件、狀態或時刻,強調的是最終的導向或終點。
  • 雖然有時可以互換,但 culmination of 更側重「成果」,而 culmination in 更側重「終點事件」。

對比例句: EN: The gala dinner was the culmination of a year of meticulous planning. 翻譯: 這場盛宴是一年精心籌備的巔峰成果。

EN:Years of research culminated in a groundbreaking discovery.

翻譯:多年的研究最終導向了一項突破性的發現。

總結建議

在描述長期過程的「最終成果」時,使用 culmination of;在描述過程「最終導致某個事件」時,則使用 culmination in 或動詞 culminate in

易混淆對比

What is the difference between "Culmination" and similar words?How to choose "Culmination" vs alternatives?

culmination vs climax

「culmination」強調長時間發展後達到的最高點或最終結果,常用於描述計畫、事業或過程的完成。而「climax」則更強調戲劇性、情感或緊張度的最高潮,常見於故事、事件或情緒的巔峰時刻。

culmination vs peak

「culmination」指一個過程或活動達到其最終、最完整的狀態或結果。而「peak」則更單純地指某事物在數量、強度或發展上的最高點,不一定是最終狀態。

culmination vs zenith

「culmination」強調一個過程或努力的最終結果或完成。而「zenith」則是一個更文學或正式的用詞,指權力、成功或發展的絕對頂點,但不一定暗示過程的結束。

口語用法

How is "Culmination" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Culmination"?

引述

在對話中,當你引述或總結一個過程或一系列事件時,可以用 "culmination" 來點出最終結果。 EN: So after months of planning, the culmination was that amazing concert last night. 翻譯: 所以經過幾個月的籌劃,最終的成果就是昨晚那場精彩的演唱會。

EN:All his hard work over the years, and the culmination is this promotion.

翻譯:他多年來的辛勤工作,最終的體現就是這次升職。

語氣強調

使用 "culmination" 可以為陳述增添正式或戲劇性的強調,表示某事是長期發展的頂點。 EN: This award isn't just for one project; it's the culmination of my entire career. 翻譯: 這個獎項不只是為了單一專案;它是我整個職業生涯的巔峰。

EN:The peaceful protest was the culmination of weeks of growing public frustration.

翻譯:這場和平抗議是公眾不滿情緒數週以來不斷累積的頂點。

停頓填充

在較為深思熟慮的對話中,說話者可能會用 "the culmination of it all" 或類似的短語作為停頓,以組織思緒並引出結論。 EN: We had the arguments, the late nights, the compromises... and the culmination of it all was a deal we could all accept. 翻譯: 我們經歷了爭論、熬夜、妥協……而這一切的終極成果是一份我們都能接受的協議。

EN:She studied, networked, took every opportunity... and, well, the culmination was landing her dream job.

翻譯:她努力學習、建立人脈、抓住每個機會……然後,嗯,最終的結果就是得到了她夢寐以求的工作。

注意:在正式寫作中(如學術論文、商業報告),"culmination" 是一個非常合適且精確的詞彙。但在極度隨意或快速的日常對話中,人們更常使用像 "end result"、"final outcome" 或簡單的 "so" 來表達類似概念。在口語中使用 "culmination" 會讓語氣聽起來更有目的性、更為深思熟慮。

常見短語

What common collocations use "Culmination"?What fixed phrases with "Culmination" should I remember?

culmination of

the culmination of [something]

(某事物)的頂點、高潮或最終結果

reach its culmination

[something] reaches its culmination

(某事)達到頂點或高潮

logical culmination

the logical culmination of [something]

(某事物發展)合乎邏輯的必然結果

perfect culmination

the perfect culmination to [something]

(對某事而言)完美的結局或高潮

mark the culmination

mark the culmination of [something]

標誌著(某事)的頂點或完成

dramatic culmination

a dramatic culmination

戲劇性的高潮或結局

常見錯誤

What are common mistakes with "Culmination"?Which "Culmination" sentences look correct but are wrong?

×The culmination of the project was happened last week.

The culmination of the project happened last week.

「culmination」是一個名詞,描述事件或過程的頂點或結果,本身不是動詞。因此不應與「was happened」這樣的被動語態連用。正確用法是直接用動詞描述事件發生。

×This award is a culmination for my hard work.

This award is the culmination of my hard work.

「culmination」通常指一個過程或一系列事件的最終結果或頂點,因此常與定冠詞「the」連用,表示特定的頂點。介系詞應使用「of」來連接「culmination」與它所代表的事物或過程。

×The party was very culmination.

The party was the culmination of the celebrations.

「culmination」是名詞,不可用作形容詞來描述事物的性質(如「非常高潮」)。應將其用作名詞,完整表達「是...的高潮/頂點」。

×We reached a culmination point in the game.

We reached the culmination of the game. / The game reached its climax.

「culmination」本身已含有「頂點、高潮」之意,通常不與「point」連用構成「culmination point」,這屬於冗餘。直接使用「the culmination」或改用「climax」即可。

×His speech was a big culmination.

His speech was the culmination of the conference.

使用「big」等一般形容詞修飾「culmination」不夠精確,未能傳達其作為「過程最終結果」的核心含義。應具體說明它是「什麼事物」的頂點或結果。

詞形變化

What are the word forms of "Culmination"?What are tense/participle forms of "Culmination"?