1. to move or place something so it is not straight or parallel
使成角度;斜向移動或放置
He angled the lamp to get better light on his book.
他調整了檯燈的角度,讓光線更好地照在書上。
Angle the camera slightly downward to capture the whole scene.
將相機稍微向下傾斜,以捕捉整個場景。
「angle」作動詞時,主要指從特定角度呈現事物或試圖獲取某物。
呈現角度
EN: to present information from a particular point of view
翻譯: 從特定角度呈現資訊或觀點。
試圖獲取
EN: to try to get something, often indirectly
翻譯: 試圖(常以間接方式)獲得某物。
轉向角度
EN: to move or place something at an angle
翻譯: 將某物以一定角度移動或放置。
釣魚
EN: to fish with a hook and line
翻譯: 用釣鉤和釣線釣魚。
小提醒:注意「angle」作動詞時,常帶有「精心策劃以達到目的」或「帶有偏見地呈現」的含義,與單純的「轉動」不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Angle" from YouTube Videos
How to Get and Test Startup Ideas - Michael Seibel
Y Combinator
“but what I do mean is that, like, is there some angle on the problem that you understand, that you don't think others understand?”
1. to move or place something so it is not straight or parallel
使成角度;斜向移動或放置
He angled the lamp to get better light on his book.
他調整了檯燈的角度,讓光線更好地照在書上。
Angle the camera slightly downward to capture the whole scene.
將相機稍微向下傾斜,以捕捉整個場景。
2. to try to get something indirectly, often by hinting or using a clever approach
拐彎抹角地謀取;用暗示或巧妙的方式試圖獲得
She was angling for an invitation to the exclusive party.
她拐彎抹角地想得到那場私人派對的邀請。
He angled for a promotion by taking on extra projects.
他透過承接額外專案來謀求升職。
3. to fish with a hook and line
釣魚
We spent the afternoon angling in the river.
我們整個下午都在河邊釣魚。
He loves to angle for trout in the mountain streams.
他喜歡在山間溪流中釣鱒魚。
4. to present information from a particular point of view or bias
從特定角度呈現(資訊);帶有偏向性地報導
The news report was angled to make the politician look bad.
這則新聞報導帶有偏向性,意在讓那位政治人物看起來很糟。
How you angle your story depends on your target audience.
你如何從特定角度呈現你的故事,取決於你的目標受眾。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| angle for + noun | 謀求;試圖獲取 | He was clearly angling for a promotion. (他顯然在謀求升職。) |
| angle + to-infinitive | 試圖(以某種方式)達到目的 | She angled to get the best seat in the house. (她試圖得到屋裡最好的座位。) |
| angle + adverb/prepositional phrase | 以某種角度移動或定位 | The photographer angled the camera upwards. (攝影師將相機向上傾斜。) |
| be angled at/towards + noun/gerund | 針對;旨在吸引 | The advertisement is angled at young professionals. (這則廣告針對年輕專業人士。) |
EN:She angled to get a promotion by taking on high-profile projects.
翻譯:她藉由承接高能見度的專案來謀求升職。
在表達「謀求」時,若目標是具體事物用「angle for + 名詞」,若目標是執行某個動作則用「angle to + 動詞原形」。
angle vs tilt
「angle」強調調整或設定一個具體的角度,而「tilt」則強調使物體傾斜或從垂直位置偏離。
angle vs position
「angle」專注於調整方向或角度,而「position」則泛指放置或安排在某個地點或姿勢。
angle vs slant
「angle」可指任何角度的調整,較為通用;「slant」則特指傾斜或帶有偏見的呈現。
在轉述他人言論或想法時,用來表示對方試圖從某個特定角度或立場來表達。 EN: He always angles his stories to make himself the hero. 翻譯: 他總是從讓他成為英雄的角度來講述他的故事。
EN:She angled her question to get a more personal answer.
翻譯:她從一個更私人的角度來提問,以獲得一個更私人的回答。
用於強調某人帶有強烈目的性或意圖地進行某項行動,常帶有輕微的負面或批評語氣。 EN: Don't angle for compliments; just do your work sincerely. 翻譯: 別處心積慮地尋求讚美,真誠地做好你的工作就好。
EN:The whole conversation felt like he was angling for a favor.
翻譯:整個對話感覺起來就像他在拐彎抹角地想要討個人情。
在即時對話中思考如何表達時,用作短暫的填充詞,引出接下來要說明的觀點或策略。 EN: So, if we angle... maybe we should approach the client from a cost-saving perspective. 翻譯: 所以,如果我們從...的角度切入,或許我們應該從節省成本的角度來接觸客戶。
EN:I'm trying to angle... you know, find a way to bring up the topic without being too direct.
翻譯:我正在試圖找個角度...你知道的,找個方法提出這個話題,但又不會太直接。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "angle" 用作動詞來表示「帶有目的地引導」或「拐彎抹角地謀求」,這被視為過於口語化。建議使用更正式的詞彙,如 "attempt to obtain"、"strategically present" 或 "frame something from a particular perspective"。
angle for
angle for something
試圖獲取(某物,尤指資訊、讚美或優勢);拐彎抹角地謀求
angle towards
angle something towards someone/something
使朝向;將(某物,如攝影機、燈光)對準
angle oneself
angle oneself
調整自己的位置或姿態(以獲得優勢或舒適感)
angle a story
angle a story/report/article
從特定角度報導或呈現(故事、新聞等);帶有特定傾向性地敘述
angle off
angle off (to/into/towards)
轉向;偏離原方向朝某個角度移動
right-angle
right-angle something (into/against)
使成直角;以直角放置或連接
×The table has four angles.
✓The table has four corners.
「angle」指兩條線或平面相交形成的「角度」,是一個幾何概念。描述桌子、房間、街道等具體物體的「角落」或「轉角處」時,應使用「corner」。
×Let me angle this problem from a different view.
✓Let me approach this problem from a different angle.
作為動詞時,「angle」意為「以某種角度呈現或定位」,或用於「angling for something」(謀求某物)。表達「從某個角度/觀點看待問題」時,應使用「from a different angle/perspective/viewpoint」。此處「angle」是名詞用法。
×He angled to get a promotion.
✓He was angling for a promotion.
動詞「angle」在表示「謀求、試圖獲取」時,是不及物動詞,必須與介系詞「for」連用,形成片語「angle for something」。不能直接接受詞。
×Angle your head upwards to see the stars.
✓Tilt your head upwards to see the stars.
「Angle」作動詞時,通常指有意識地將某物調整到一個精確或特定的角度,或用於抽象意義(如呈現資訊)。描述頭部、身體等輕微的「傾斜、抬起」動作,更常用「tilt」或「lift」。
×The article was angled by the writer to support his opinion.
✓The writer angled the article to support his opinion.
雖然被動語態文法上正確,但動詞「angle」常帶有主動的意圖或策略性。在強調行為者(the writer)如何有目的地呈現資訊時,使用主動語態更自然、有力。