1. the consequences or results of a significant, usually unpleasant, event
重大(通常是不愉快的)事件之後的後果或結果
The country struggled to rebuild in the aftermath of the war.
戰爭過後,這個國家艱難地進行重建。
The economic aftermath of the pandemic was severe.
這場大流行的經濟後果非常嚴重。
指重大事件(尤指災難或戰爭)結束後所產生的後果或餘波。
災難性後果
EN: the difficult consequences of a war, disaster, or other destructive event
翻譯: 指戰爭、災難或其他破壞性事件所帶來的困難後果。
事件餘波
EN: the period or situation following a significant, often unpleasant, event
翻譯: 指一個重大(通常是不愉快的)事件之後的時期或狀況。
引申後果
EN: the secondary, often negative, results or effects of an earlier action
翻譯: 指先前行動所引發的次要、通常是負面的結果或影響。
小提醒:「aftermath」通常帶有負面意涵,指令人不悅或混亂的後果,不適用於中性或正面的結果。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Aftermath" from YouTube Videos
Billy Graham: Technology, faith and human shortcomings
TED
“But it does not need to have to be that way. Wernher von Braun, in the aftermath of World War II, concluded quote: "science and religion are not antagonists.”
1. the consequences or results of a significant, usually unpleasant, event
重大(通常是不愉快的)事件之後的後果或結果
The country struggled to rebuild in the aftermath of the war.
戰爭過後,這個國家艱難地進行重建。
The economic aftermath of the pandemic was severe.
這場大流行的經濟後果非常嚴重。
2. the period immediately following a destructive event
破壞性事件之後緊接的一段時期
In the immediate aftermath of the earthquake, rescue teams worked around the clock.
在地震發生後的緊急時期,救援團隊日以繼夜地工作。
The government declared a state of emergency in the aftermath of the hurricane.
政府在颶風過後宣布進入緊急狀態。
3. the secondary, often negative, effects that follow an initial action or decision
初始行動或決定之後產生的、通常是負面的次要影響
The political scandal had a long-lasting aftermath, damaging public trust for years.
這起政治醜聞產生了持久的後續影響,多年來損害了公眾的信任。
He didn't consider the legal aftermath of signing the contract.
他沒有考慮簽署這份合同後可能產生的法律後果。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| the aftermath of + noun | ...的後果/餘波 | The city was in ruins in the aftermath of the earthquake. (地震過後,這座城市成了一片廢墟。) |
| in the aftermath | 在事後;在餘波中 | The government faced many challenges in the aftermath. (政府在事後面臨了許多挑戰。) |
| aftermath + of + determiner + event | 某事件的後果 | We are still dealing with the aftermath of that decision. (我們仍在處理那個決定所帶來的後果。) |
對比範例: EN: The city struggled to rebuild in the aftermath of the earthquake. 翻譯: 這座城市在地震的餘波中艱難地進行重建。
EN:He suffered emotional trauma in the aftermath from the accident.
翻譯:他在那場事故的後續影響中遭受了情感創傷。
在絕大多數情況下,使用 aftermath of + 事件 來表達「某事件的後果」是最安全且最被廣泛接受的用法。
aftermath vs consequence
「aftermath」強調事件(尤其是災難性事件)發生後緊接著的混亂、困難時期或結果;「consequence」則泛指任何行為或決定所導致的結果,範圍更廣,且常帶有因果關係的意味。
aftermath vs aftereffect
「aftermath」指事件結束後立即出現的整體狀況或時期,常涉及混亂與破壞;「aftereffect」則指事件結束一段時間後才顯現的、通常是間接或延遲的影響,尤其用於健康或心理層面。
aftermath vs result
「aftermath」特指負面或破壞性事件發生後,所隨之而來的困難、混亂時期或狀況,帶有強烈的負面與時間性色彩;「result」是最通用的詞,指任何行動、過程或事件所產生的後果,可好可壞。
在對話中,常用來引述或總結一個事件後的混亂狀況。 EN: So, the meeting was a disaster, and the aftermath was just endless emails trying to fix things. 翻譯: 所以,那場會議簡直是場災難,而後果就是沒完沒了的電子郵件,試圖收拾殘局。
EN:Did you see the aftermath of the festival? The park was covered in trash.
翻譯:你有看到慶典過後的景象嗎?公園到處都是垃圾。
用來強調事件造成的嚴重或長遠影響,語氣通常較為沉重。 EN: We won the case, but the emotional aftermath lasted for years. 翻譯: 我們贏了官司,但隨之而來的情感創傷持續了好幾年。
EN:The real aftermath of the policy change wasn't felt until months later.
翻譯:這項政策改變的真正後果,直到幾個月後才被感受到。
有時在組織思緒或尋找合適詞彙時,會用來填充停頓,引出後續說明。 EN: The project failed... and the aftermath, well, let's just say we all learned a hard lesson. 翻譯: 專案失敗了…而後續影響嘛,這麼說吧,我們都學到了一個慘痛的教訓。
EN:It was a huge scandal. The aftermath... it completely changed how the company operates.
翻譯:那是一樁巨大的醜聞。其後果…它徹底改變了公司的運作方式。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "aftermath" 用於過於口語或鬆散的上下文。它通常用於描述重大事件(如戰爭、災難、危機)之後的時期或後果,在正式文體中應保持其嚴肅性和精確性。
in the aftermath of
in the aftermath of [event]
在(某事件)之後;緊接著(某事件)發生
deal with the aftermath
deal with/cope with the aftermath
處理(災難、衝突等事件的)後果
immediate aftermath
the immediate aftermath
緊接而來的後果;事件發生後的最初階段
political aftermath
[adjective] aftermath
政治後果
aftermath of war
aftermath of [specific event]
戰爭的後果
emotional aftermath
[adjective] aftermath
情感上的餘波;情緒後果
×The aftermaths of the war were devastating.
✓The aftermath of the war was devastating.
"Aftermath" 是一個不可數名詞,沒有複數形式。它指的是一個事件後的情況或後果,通常視為一個整體。
×We are dealing with aftermath of the scandal.
✓We are dealing with the aftermath of the scandal.
"Aftermath" 通常需要一個限定詞,例如定冠詞 "the",因為它特指某個特定事件之後的時期或結果。
×The government's response in the aftermath to the crisis was slow.
✓The government's response in the aftermath of the crisis was slow.
正確的介系詞搭配是 "aftermath of + 事件",用來表示「某事件之後的時期」。使用 "to" 是錯誤的。
×One positive aftermath of the policy was increased investment.
✓One positive effect (or consequence) of the policy was increased investment.
"Aftermath" 幾乎總是帶有負面或破壞性事件的含義(如戰爭、災難、危機)。對於中性或正面結果,應使用 "effect", "consequence", 或 "result"。
×They lived in an aftermath period of uncertainty.
✓They lived in a period of uncertainty in the aftermath of the event.
"Aftermath" 是名詞,不能當作形容詞使用。描述「事件過後的時期」應使用 "in the aftermath of" 這個片語。