1. very skilled or proficient at something
非常熟練或精通的
She is adept at solving complex problems.
她非常擅長解決複雜的問題。
He became adept in the art of negotiation.
他變得精通談判的藝術。
形容某人非常熟練或精通某項技能或活動。
熟練的
EN: highly skilled or proficient
翻譯: 指在特定領域擁有高超技巧或能力,能輕鬆且有效地完成任務。
精通的
EN: expert in a particular subject or activity
翻譯: 對某個學科、技術或活動有深入的知識與掌握,達到專家水準。
擅長的
EN: adept at doing something
翻譯: 特別善於處理某類事情,常與介系詞 'at' 或 'in' 連用,表示在某方面得心應手。
小提醒:注意 'adept' 是形容詞,發音為 /əˈdɛpt/,重音在第二音節。它與名詞 'expert' 意思相近,但更強調熟練與靈巧的實踐能力。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Adept" from YouTube Videos
Richard Preston: Climbing the world's biggest trees
TED
“You use ropes to get yourself up into the crown of a tree. Children are incredibly adept at climbing trees.”
1. very skilled or proficient at something
非常熟練或精通的
She is adept at solving complex problems.
她非常擅長解決複雜的問題。
He became adept in the art of negotiation.
他變得精通談判的藝術。
2. showing skill and ease in performance
表現出熟練與輕鬆自如的
Her adept handling of the crisis impressed everyone.
她對危機的熟練處理讓所有人印象深刻。
With an adept move, he fixed the machine in seconds.
他以一個熟練的動作,幾秒鐘就修好了機器。
3. a person who is highly skilled in a particular area
在某領域極為熟練的人;能手
He is an adept in classical guitar.
他是古典吉他領域的能手。
The software was designed by a true adept of programming.
這款軟體是由一位真正的程式設計高手設計的。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| adept at + noun/gerund | 擅長於… | She is adept at solving complex problems. (她擅長解決複雜的問題。) |
| adept in + noun/gerund | 在…方面熟練 | He is adept in the art of negotiation. (他在談判藝術方面很熟練。) |
| adept with + noun | 熟練使用… | The craftsman is adept with traditional tools. (這位工匠能熟練使用傳統工具。) |
EN:He became adept at managing the team.
翻譯:他變得擅長管理團隊。
建議始終使用 adept at doing 來表達「熟練於做某事」,避免使用 adept to do。
adept vs skilled
「adept」強調的是透過練習或經驗而獲得的熟練與靈巧,常帶有天賦或精通的意味;「skilled」則更通用,指擁有完成某項任務所需的訓練、知識或能力。
adept vs proficient
「adept」強調的是靈巧、熟練且常帶有應對自如的意味;「proficient」則更側重於對某項技能或知識領域已達到合格、稱職的水平。
adept vs competent
「adept」意指高度熟練、技藝精湛;而「competent」僅表示具備完成工作所需的基本能力,達到合格標準,但不一定出色。
在對話中,當引述或轉述他人對某人技能的評價時,常用「adept at」來表達。 EN: "Everyone says she's adept at handling difficult clients." 翻譯: 大家都說她很擅長應付難搞的客戶。
EN:"He's known for being adept at picking up new software quickly."
翻譯:他以能快速上手新軟體而聞名。
在口語中,常與「very」、「incredibly」等副詞連用,以強調熟練程度,語氣比「good at」更強烈、更正式一些。 EN: "You need to be very adept at multitasking for this role." 翻譯: 要勝任這個職位,你必須非常擅長多工處理。
EN:"She's incredibly adept at reading the room."
翻譯:她非常擅長察言觀色。
在思考或組織語言時,有時會用「adept」作為一個較為精確的替代詞,來替換更口語的「good at」或「skilled at」,使表達聽起來更有份量。 EN: "The ideal candidate should be... adept at problem-solving under pressure." 翻譯: 理想的候選人應該要…擅長在壓力下解決問題。
EN:"What we're looking for is someone who is... adept at communication, above all."
翻譯:我們要找的,首要是一個…擅長溝通的人。
正式寫作注意:在非常正式的學術或商業報告中,雖然「adept」是正確的,但可能會優先選用更中性的詞彙,如「proficient」、「skilled」或「competent」,以避免些微的誇讚語氣。
adept at
adept at [noun/gerund]
擅長於(某事物或做某事)
adept in
adept in [field/area]
在(某領域)很熟練
politically adept
[adverb] adept
在政治上手腕高明、熟練
an adept user
an adept user of [tool/technology]
(某工具或技術的)熟練使用者
an adept hand
an adept hand at [activity]
做(某活動)的老手、能手
adept maneuvering
adept [noun]
熟練的操作、高明的策略運用
adept with
adept with [tool/medium]
善於使用(某工具或媒介)
×He is an adept at programming.
✓He is adept at programming.
當 'adept' 用作形容詞時,前面不需要加冠詞 'an'。'An adept' 是名詞用法,較為少見且正式。學習者應優先使用形容詞用法 'be adept at'。
×He is very adept in solving puzzles.
✓He is very adept at solving puzzles.
形容詞 'adept' 後固定搭配的介系詞是 'at',表示『擅長於(某項活動或技能)』。使用 'in' 是常見的介系詞錯誤。
×She is an adeptly negotiator.
✓She is an adept negotiator.
'Adeptly' 是副詞,用來修飾動詞。修飾名詞(如 negotiator)時,應使用形容詞 'adept'。此錯誤混淆了詞性。
×She is adept in English. (intending to mean general language proficiency)
✓She is proficient in English.
'Adept' 通常指在特定、具體的技能或活動上非常熟練或靈巧。描述對一個廣泛領域(如一門語言)的整體精通,更常使用 'proficient' 或 'fluent'。
×The programmer adept fixed the bug.
✓The adept programmer fixed the bug.
在英文中,大多數形容詞(包括 'adept')通常放在所修飾的名詞之前。將形容詞置於名詞之後是錯誤的語序。