引述
在轉述他人評價或描述某種普遍看法時,常用來緩和語氣,表示這並非說話者本人的直接斷言。
EN: I heard she's very competent in handling client complaints.
翻譯: 我聽說她處理客戶投訴非常在行。
EN:They said the new manager is competent, but maybe a bit too cautious.
翻譯:他們說新經理能力不錯,但可能有點過於謹慎了。
語氣強調
在口語中,可透過重音、語調或與特定副詞搭配,來加強或調整對能力的評價程度。
EN: He's not just good; he's genuinely competent at what he does.
翻譯: 他不只是不錯,他是真的對自己做的事很在行。
EN:She's perfectly competent to lead the project on her own.
翻譯:她完全有能力自己主導這個專案。
停頓填充
在即時對話中組織思維或尋找更精確詞語時,可用作短暫的填充詞,帶出後續更具體的說明或例子。
EN: We need someone who is... competent, you know, like can troubleshoot under pressure.
翻譯: 我們需要一個…能力夠的人,你懂的,就是能在壓力下排除問題的那種。
EN:The candidate seemed quite... competent, but let me check his references again.
翻譯:那位應徵者看起來相當…稱職,不過讓我再確認一下他的推薦信。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "competent" 用於上述口語的停頓或引述緩和結構。建議使用更精確、直接的表述,例如 "demonstrated competence in..." 或 "is adequately qualified for...",以保持語言的嚴謹性。