1. real and existing, not imagined or supposed
真實存在的,非想像或假設的
The actual cost was much higher than the estimate.
實際成本比預估的高出許多。
We need to deal with the actual problem, not the symptoms.
我們需要處理實際的問題,而非症狀。
形容真實存在或發生的事物,而非想像或理論上的。
真實的
EN: The actual cost was much higher than the estimate.
翻譯: 實際成本遠高於預估。
當前的
EN: We need to deal with the actual situation, not what we wish it to be.
翻譯: 我們需要處理當前的實際情況,而不是我們希望的樣子。
強調事實
EN: The book is based on actual events.
翻譯: 這本書是根據真實事件改編的。
具體的
EN: Do you have the actual document with you?
翻譯: 你手邊有那份具體的文件嗎?
小提醒:注意 'actual' 強調的是「真實存在」的事實,與 'current'(當前的)或 'real'(真實的)有時語意重疊,但更著重於對比「想像」與「現實」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Actual" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“but what happens then is that more and more people are just on their phones and on social media and less and less people are talking to actual people in real life.”
1. real and existing, not imagined or supposed
真實存在的,非想像或假設的
The actual cost was much higher than the estimate.
實際成本比預估的高出許多。
We need to deal with the actual problem, not the symptoms.
我們需要處理實際的問題,而非症狀。
2. used to emphasize the exact or specific thing being referred to
用於強調所指的確切或特定事物
The actual words he used were quite offensive.
他實際使用的言詞相當冒犯。
Can you show me the actual document, not a copy?
你能給我看實際的文件,不是影本嗎?
3. existing now, current
現存的,當前的
What is the actual population of the city?
這座城市目前的實際人口是多少?
Her actual job title is different from what's on the website.
她目前的實際職稱與網站上的不同。
4. used to contrast what is officially stated or believed with the facts
用於對比官方說法或普遍認知與事實
The official figure is 10%, but the actual number is closer to 15%.
官方數字是10%,但實際數字更接近15%。
Despite the plan, the actual process was chaotic.
儘管有計劃,實際過程卻很混亂。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| actual + noun | 實際的(用於強調所談論的是真實存在或發生的事物,而非想像的或理論上的) | The actual cost was much higher than the estimate. (實際成本遠高於預估。) |
| in actual fact | 事實上,實際上(用於強調真實情況) | He seems confident, but in actual fact, he's quite nervous. (他看起來很有自信,但實際上他相當緊張。) |
| the actual + noun | 那個實際的…(特指真實的、具體的某事物) | The photo doesn't show the actual size of the room. (這張照片沒有顯示房間的實際大小。) |
對比例句: EN: The actual cost was much higher than the estimate. 翻譯: 實際成本比預估的高出許多。
EN:Actually, the cost was much higher than the estimate.
翻譯:事實上,成本比預估的高出許多。
EN:We need to focus on the actual problem, not the symptoms.
翻譯:我們需要聚焦在實際的問題上,而非症狀。
EN:The solution was actually quite simple once we understood it.
翻譯:一旦我們理解了,解決方法其實相當簡單。
記住 actual + 名詞 描述事物本身,而 actually 則用來修飾動作或陳述事實,並常在對話中用作轉折語。
actual vs real
「actual」強調事實存在或發生,與預期或理論相對;「real」強調真實性,與虛假或想像相對。
actual vs current
「actual」指事實上的、實際發生的;「current」指現階段的、當前的。
actual vs genuine
「actual」側重於事實存在;「genuine」側重於真誠、純正或非偽造。
在對話中,用來引述或確認對方剛說過的話,表示「你說的這個」、「你提到的這個」。 EN: So the actual meeting time is 3 PM, not 2? 翻譯: 所以實際的會議時間是下午三點,不是兩點?
EN:The actual problem, as you pointed out, is the budget.
翻譯:就像你指出的,實際的問題在於預算。
用於強調事實與預期或表面情況的差異,帶有「事實上」、「說真的」的語氣。 EN: It looks complicated, but the actual process is quite simple. 翻譯: 它看起來很複雜,但實際的過程相當簡單。
EN:I thought I'd be nervous, but when I got on stage, I felt actual excitement.
翻譯:我以為我會緊張,但當我站上舞台時,我感到的是真正的興奮。
在組織思緒或尋找合適詞語時,作為短暫的停頓填充詞,類似「那個」、「其實」。 EN: The issue is... actual... no, let me rephrase that. 翻譯: 問題是…那個…不對,讓我換個說法。
EN:We need to consider the... actual... long-term impact of this decision.
翻譯:我們需要考慮這個決定…其實…長期的影響。
注意:在正式書寫中(如報告、論文),應避免將 "actual" 用作停頓填充詞。引述和強調的用法雖可接受,但也需謹慎使用,確保語意精確,而非冗詞。
actual cost
actual + noun
實際成本
in actual fact
prepositional phrase
事實上,實際上
actual size
actual + noun
實際尺寸
actual experience
actual + noun
實際經驗
actual amount
actual + noun
實際金額/數量
the actual word
the actual + noun
確切的用詞
actual event
actual + noun
真實事件
actual condition
actual + noun
實際狀況
×My actual job is very demanding.
✓My current job is very demanding.
「actual」強調「真實的、實際存在的」,而非「當前的」。表示「現在的工作」應使用「current」。
×Is this an actual diamond or fake?
✓Is this a real diamond or fake?
在詢問某物是否為「真品」而非「仿冒品」時,更常用「real」。「actual」更常強調「事實上的、實際發生的」,與預期或理論相對。
×He actual said he would come.
✓He actually said he would come.
「actual」是形容詞,修飾名詞。「actually」是副詞,用來修飾動詞、形容詞或整個句子,意為「實際上」。
×Please tell me the actual truth.
✓Please tell me the truth.
「truth」本身已包含「真實」的含義,加上「actual」顯得多餘且不自然。
×It was an actual very big problem.
✓It was actually a very big problem.
想用「actual/actually」來強調「真實情況」時,副詞「actually」的位置通常放在主要動詞前或句首,不直接放在形容詞前。
×In actual, I don't agree.
✓Actually, I don't agree. / In actuality, I don't agree.
「In actual」不是正確的英文片語。想用於句首表達「實際上」時,應使用副詞「Actually」或較正式的「In actuality」。