引述
在對話中,人們常會用「war」來引述或提及一個廣為人知的概念、衝突或比喻。
EN: He said the whole office politics thing felt like a cold war.
翻譯: 他說整個辦公室政治感覺就像一場冷戰。
EN:She described the competition between the two companies as a price war.
翻譯:她將兩家公司間的競爭形容為一場價格戰。
語氣強調
「war」有時會被誇張地使用,以強調衝突的嚴重性或戲劇性,不一定指真實的戰爭。
EN: Stop making it sound like it's a war over who gets the last cookie!
翻譯: 別說得好像爭最後一塊餅乾是一場戰爭一樣!
EN:My mom and I had a full-on war about my curfew last night.
翻譯:昨晚我媽和我為了我的門禁時間大戰了一場。
停頓填充
在非正式交談中,說話者可能會用「the war」或特定戰爭名稱作為停頓點,用來組織思緒或引出背景資訊。
EN: You know, back during the war... things were really different for my grandparents.
翻譯: 你知道,在戰爭期間... 我祖父母的生活真的很不一樣。
EN:It reminds me of that story about the Vietnam War... what was it called again?
翻譯:這讓我想起那個關於越戰的故事... 它叫什麼來著?
正式寫作注意:在學術、新聞或正式報告中,應避免將「war」用於誇張或非字面意義的比喻,除非是公認的術語(如「trade war」)。應使用更精確、中性的詞彙來描述衝突或激烈競爭,例如「intense rivalry」、「major conflict」或「severe dispute」。