Upbeat Meaning(定義、用法、例句與發音)

upbeat

adjective

快速理解

What does "Upbeat" mean?What are 2-3 core uses of "Upbeat"?

形容積極、樂觀或充滿活力的狀態或氛圍。

  1. 1

    樂觀積極

    EN: optimistic and positive

    翻譯: 形容對未來或情況抱持樂觀、積極的態度。

  2. 2

    充滿活力

    EN: lively and energetic

    翻譯: 形容氣氛、音樂或人充滿活力與朝氣。

  3. 3

    振奮鼓舞

    EN: cheerful and encouraging

    翻譯: 形容能振奮人心、鼓舞士氣的言論或氛圍。

小提醒:注意 'upbeat' 與 'happy' 的細微差別。'Happy' 泛指快樂的情緒,而 'upbeat' 更強調在面對挑戰或未知時,仍保持的樂觀與積極活力。

發音(How to Pronounce "Upbeat" in English

How to pronounce "Upbeat" in English?"Upbeat" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Upbeat" from YouTube Videos

Baba Shiv: Sometimes it's good to give up the driver's seat

TED

I started off on a somber note. I want to finish up on a more upbeat note.

(1 out of 2)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Upbeat"?How does "Upbeat" change by context?

1. cheerful and optimistic

開朗樂觀的

She has an upbeat personality that cheers everyone up.

她性格開朗樂觀,能讓每個人都振奮起來。

Despite the challenges, he remained upbeat about the future.

儘管面臨挑戰,他對未來依然保持樂觀。

2. having a fast, lively, or positive rhythm or tempo

(節奏或速度)輕快活潑的

The band played an upbeat song that got everyone dancing.

樂隊演奏了一首輕快的歌曲,讓每個人都跳起舞來。

The commercial uses upbeat music to create a positive feeling.

這則廣告使用輕快的音樂來營造積極的感覺。

3. showing or expressing positive expectations or confidence

表現出積極期待或信心的

The CEO gave an upbeat forecast for the next quarter.

執行長對下一季做出了樂觀的預測。

Investors are upbeat about the company's new strategy.

投資者對公司的新策略感到樂觀。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Upbeat"?How to make natural sentences with "Upbeat"?
PatternMeaningExample
upbeat + noun樂觀的...She has an upbeat attitude about the future. (她對未來抱持樂觀的態度。)
upbeat + about + noun/gerund對...感到樂觀The team is upbeat about their chances of winning. (團隊對他們的獲勝機會感到樂觀。)
remain/stay + upbeat保持樂觀Despite the setbacks, he remained upbeat. (儘管遭遇挫折,他依然保持樂觀。)
sound + upbeat聽起來很樂觀His voice sounded upbeat on the phone. (他在電話裡的聲音聽起來很樂觀。)
surprisingly + upbeat出乎意料地樂觀The report was surprisingly upbeat. (這份報告出乎意料地樂觀。)

用法說明

How is "Upbeat" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Upbeat"?

upbeat about vs upbeat to

  • upbeat about + noun/gerund 用來表示對一個既存的情況、事實或計畫感到樂觀。
  • upbeat to + verb 的結構在標準用法中較為少見。通常表達「樂於做某事」或「對做某事感到樂觀」時,會使用其他結構,例如 upbeat about doingfeel upbeat + that 子句
  • 在非正式口語中,有時會聽到類似 "I'm upbeat to help" 的說法,但這並非標準或推薦的正式用法。
  • 若要表達未來行動的樂觀態度,使用 upbeat about + V-ingupbeat that + clause 會更為自然準確。 EN: The team is upbeat about the new project's chances of success. 翻譯: 團隊對新專案的成功機會感到樂觀。

EN:She felt upbeat that the negotiations would go smoothly.

翻譯:她對談判將順利進行感到樂觀。

總結建議

建議使用 "upbeat about + 名詞/V-ing" 或 "upbeat that + 子句" 來表達樂觀情緒,避免使用 "upbeat to + 動詞原形" 的結構。

易混淆對比

What is the difference between "Upbeat" and similar words?How to choose "Upbeat" vs alternatives?

upbeat vs optimistic

「upbeat」強調外在表現出的積極、快樂情緒或氛圍;「optimistic」則側重內在對未來結果抱持的樂觀信念。

upbeat vs cheerful

「upbeat」常帶有充滿活力、節奏感的積極意味;「cheerful」則更普遍地表示愉快、高興的情緒。

upbeat vs positive

「upbeat」特指情緒或氛圍上的樂觀積極;「positive」含義更廣,可指態度、結果或科學上的「正面、肯定」。

口語用法

How is "Upbeat" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Upbeat"?

引述

當重複或引述他人對某事物樂觀的看法時,常用 "upbeat"。 EN: So you're saying the team is feeling upbeat about the changes? 翻譯: 所以你是說團隊對這些改變感到樂觀?

EN:She was really upbeat when she said, "Let's give it another shot."

翻譯:她說「我們再試一次吧」的時候,語氣真的很樂觀。

語氣強調

在口語中,常與副詞連用以強調樂觀的程度或真實性。 EN: I have to say, I'm genuinely upbeat about our chances. 翻譯: 我得說,我對我們的機會是真心感到樂觀。

EN:The report was surprisingly upbeat, given all the bad news lately.

翻譯:考慮到最近所有的壞消息,這份報告出乎意料地樂觀。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適詞語時,可用 "upbeat" 作為描述性填充詞。 EN: The overall mood was... upbeat, I'd say, despite the challenges. 翻譯: 整體氣氛嘛… 我會說是樂觀的,儘管面臨挑戰。

EN:We're trying to stay, you know, upbeat and focused on solutions.

翻譯:我們正試著保持,你知道的,樂觀並專注於解決方案。

正式寫作注意:在正式報告或學術寫作中,建議使用更精確的詞彙,如 "optimistic"、"positive" 或 "confident",並提供具體數據或證據來支持這種樂觀態度,而非僅依賴 "upbeat" 這個略帶口語及情緒色彩的形容詞。

常見短語

What common collocations use "Upbeat"?What fixed phrases with "Upbeat" should I remember?

in an upbeat mood

in an upbeat mood

處於樂觀、愉快的情緒中

upbeat tempo

upbeat tempo

輕快、活潑的節奏或速度

upbeat outlook

upbeat outlook (on something)

對(某事)抱持樂觀的看法

upbeat news

upbeat news

令人振奮、積極正面的消息

upbeat assessment

upbeat assessment (of something)

對(某事)樂觀的評估

remain upbeat

remain upbeat

保持樂觀

upbeat attitude

upbeat attitude

積極樂觀的態度

upbeat ending

upbeat ending

(故事、電影等)圓滿、積極的結局

常見錯誤

What are common mistakes with "Upbeat"?Which "Upbeat" sentences look correct but are wrong?

×He has an upbeat about the future.

He has an upbeat attitude about the future.

「upbeat」是形容詞,不能直接當成名詞使用。需要加上像「attitude」、「mood」或「outlook」這樣的名詞。

×She felt very upbeat when she received the gift.

She felt very happy when she received the gift.

「upbeat」強調的是一種樂觀、積極的「態度」或「氛圍」,通常用於描述對未來的看法或整體氣氛,而非短暫的個人快樂情緒。描述收到禮物的瞬間快樂,用「happy」更自然。

×I'm very upbeat for the upcoming trip.

I'm very upbeat about the upcoming trip.

表達對某事感到樂觀或抱有積極態度時,正確的介系詞是「about」,而不是「for」。

×It's an upbeat very song.

It's a very upbeat song.

在英文中,程度副詞(如 very, quite, extremely)通常放在形容詞前面修飾它,而不是放在後面。

×The news about the layoffs was upbeat.

The news about the layoffs was depressing / discouraging.

「upbeat」的意思是積極、樂觀的。描述裁員這類負面消息時,使用「upbeat」會造成語意矛盾,應使用「depressing」、「discouraging」或「grim」等詞。

詞形變化

What are the word forms of "Upbeat"?What are tense/participle forms of "Upbeat"?