Troops Meaning(定義、用法、例句與發音)

troops

noun

快速理解

What does "Troops" mean?What are 2-3 core uses of "Troops"?

指軍隊或士兵的群體,常用於指稱武裝部隊或大量的人員。

  1. 1

    軍隊;部隊

    EN: soldiers, especially in large organized groups.

    翻譯: 士兵,尤指大型有組織的群體。

  2. 2

    (特定類型的)部隊

    EN: a particular type or unit of military force.

    翻譯: 特定類型或單位的軍事力量。

  3. 3

    人群;團體

    EN: a large group of people or animals.

    翻譯: 一大群人(或動物)。

小提醒:注意:"troops" 通常以複數形式使用,指士兵群體或部隊。單數 "troop" 較少單獨指一名士兵,多用於指童子軍小隊或作為動詞(集結)。

發音(How to Pronounce "Troops" in English

How to pronounce "Troops" in English?"Troops" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Troops" from YouTube Videos

Jonas Gahr Støre: In defense of dialogue

TED

When I first came to Afghanistan in 2005 as a foreign minister, I met the commander of ISAF, the international troops, And he told me that "This can be won militarily, minister, We just have to persevere".

(1 out of 12)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Troops"?How does "Troops" change by context?

1. soldiers, especially in large organized groups

軍隊,部隊(尤指大規模有組織的士兵群體)

The government sent troops to the border.

政府派遣部隊前往邊境。

Enemy troops were advancing from the north.

敵軍正從北方推進。

2. a group of people or animals, especially when moving together

一群(人或動物,尤指一起行動的)

A troop of children followed the parade.

一群孩子跟著遊行隊伍。

We saw a troop of monkeys in the forest.

我們在森林裡看到一群猴子。

3. a unit of soldiers in an armored or cavalry regiment

(裝甲兵或騎兵團的)連隊

He commanded a troop of tanks during the exercise.

他在演習期間指揮一個坦克連。

4. to walk or go somewhere as a group

成群結隊地走,列隊行進

The students trooped into the assembly hall.

學生們成群結隊地走進大會堂。

We all trooped out to see the fireworks.

我們全都一起出去看煙火。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Troops"?How to make natural sentences with "Troops"?
PatternMeaningExample
troops + verb (e.g., advance, withdraw)部隊 + 動詞(如:前進、撤退)The troops advanced under heavy fire. (部隊在猛烈炮火下前進。)
troops + preposition + location (e.g., in, to, from)位於/前往/來自某地的部隊Government troops are stationed in the capital. (政府部隊駐紮在首都。)
number/quantifier + troops (e.g., 1000 troops, additional troops)數量詞 + 部隊They sent in additional troops to secure the border. (他們派遣了額外部隊去鞏固邊界。)
enemy/friendly/allied + troops敵軍/友軍/盟軍Enemy troops were spotted near the river. (在河流附近發現了敵軍。)
deploy/mobilize/withdraw + troops部署/動員/撤軍The president decided to deploy more troops. (總統決定部署更多部隊。)
ground/air/combat + troops地面/空中/作戰部隊The air troops provided crucial support. (空中部隊提供了關鍵支援。)

用法說明

How is "Troops" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Troops"?

troops 與 troop 的區別

  • troops 是複數名詞,泛指「軍隊、部隊」,通常指士兵的群體,而非具體的單位或個人。
  • a trooptroop 作為可數名詞時,通常指「童子軍小隊」或特定編制的「騎兵連」。在現代軍事語境中,單數形式較少用來指單一士兵。
  • 在談論軍事部署或數量時,習慣使用複數形式 troops

對比範例: EN: The government decided to send more troops to the region. 翻譯: 政府決定向該地區派遣更多部隊。

EN:He leads a scout troop of about twenty children.

翻譯:他帶領一支大約二十名孩子的童子軍小隊。

總結建議

在大多數涉及軍隊或武裝人員的語境中,應使用複數形式 troops

易混淆對比

What is the difference between "Troops" and similar words?How to choose "Troops" vs alternatives?

troops vs soldiers

「troops」通常指軍隊的整體或部隊單位,而「soldiers」則指個別的士兵。

troops vs forces

「troops」通常指地面作戰人員,而「forces」涵蓋更廣,包括所有軍種與軍事力量。

troops vs military

「troops」指具體的部隊或士兵群體,而「military」是對整個軍事體系或軍隊的統稱。

口語用法

How is "Troops" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Troops"?

引述

在非正式對話中,人們常用 "troops" 來引述或轉述他人的說法,尤其是關於部署或行動的消息。 EN: I heard they're sending more troops to the region next month. 翻譯: 我聽說他們下個月要派遣更多部隊到那個地區。

EN:She said the troops were coming home for the holidays.

翻譯:她說部隊會回家過節。

語氣強調

在口語中,有時會用 "troops" 來泛指「我方人員」或「團隊成員」,帶有強調團結或支持的口吻。 EN: Don't worry, our troops have got this under control. 翻譯: 別擔心,我們的人馬已經控制住局面了。

EN:We need to rally the troops if we want to finish this project on time.

翻譯:如果想準時完成這個專案,我們就得召集大夥兒加把勁。

停頓填充

在思考或組織句子時,說話者可能會用 "troops" 作為一個暫時的填充詞,尤其是在討論軍事或組織性話題的上下文中。 EN: The plan is to, uh... deploy the troops... to the eastern border first. 翻譯: 計劃是,呃…先將部隊…部署到東部邊境。

EN:We've got the supplies, the equipment, and... the troops... all ready to go.

翻譯:我們有補給、裝備,還有…部隊…全都準備就緒了。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免上述口語用法。請使用更精確的術語,如 "military personnel"、"soldiers"、"units" 或 "forces",並確保上下文清晰、語句完整,避免使用填充詞或過於隨意的引述方式。

常見短語

What common collocations use "Troops"?What fixed phrases with "Troops" should I remember?

deploy troops

verb + troops

部署軍隊

withdraw troops

verb + troops

撤軍

ground troops

adjective + troops

地面部隊

foreign troops

adjective + troops

外國軍隊

send in troops

phrasal verb + troops

派兵進駐

station troops

verb + troops

駐紮軍隊

combat troops

adjective + troops

作戰部隊

call up troops

phrasal verb + troops

徵召部隊

常見錯誤

What are common mistakes with "Troops"?Which "Troops" sentences look correct but are wrong?

×The government sent a troops to the border.

The government sent troops to the border.

"Troops" 本身已是複數名詞,指軍隊或士兵(群體),前面不應加 "a"。它是一個複數集合名詞,類似於 "police"。

×Three troops were injured in the explosion.

Three soldiers were injured in the explosion.

"Troops" 通常指軍隊的整體或群體,而非具體的個別士兵。當指具體、可數的單個軍人時,應使用 "soldier"。

×The troops is moving into position.

The troops are moving into position.

"Troops" 是複數名詞,因此其動詞必須使用複數形式(如 are, were, have)。

×The troops were called to control the protest.

The police were called to control the protest.

"Troops" 通常指軍事武裝部隊(軍隊),用於國防或作戰。處理國內一般治安、抗議等事件,通常使用 "police"(警察)。在非戰爭或緊急狀態下,用 "troops" 描述處理國內民事事件不恰當。

×They withdrew all of troops from the region.

They withdrew all the troops from the region.

在 "all" 後面接特定名詞時,通常需要定冠詞 "the" 或所有格(如 our, their)。"all troops" 泛指任何部隊,"all the troops" 特指上下文已知或特定的部隊。這裡指特定區域的部隊,應用 "all the troops"。

詞形變化

What are the word forms of "Troops"?What are tense/participle forms of "Troops"?
troops 在英語中是什麼意思?